NO LONGER NEEDS - превод на Български

['nʌmbər 'lɒŋgər niːdz]
['nʌmbər 'lɒŋgər niːdz]
вече не се нуждае
no longer needs
no longer requires
не се нуждае повече
no longer needs
no longer requires
doesn't need any more
вече няма нужда
no longer need
there's no need
is no longer necessary
no more need
already there is no need
now you don't need
вече не трябва
no longer have to
should no longer
no longer need
you don't have to
you no more need
must no longer
you no more have to
you won't have to
вече не се налага
no longer need
no longer have to
you don't have to
there is no need
no longer must
повече няма нужда
no longer need
there is no more need
no longer necessary
вече не се нуждаят
no longer need
no longer require
вече нямат нужда
no longer need

Примери за използване на No longer needs на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Erdogan says Turkey no longer needs European Union membership.
Ердоган: Турция вече не се нуждае от членство в Европейския съюз.
Of the 1970s no longer needs to import oil.
През 1950-те вече няма нужда от водни резервоари.
Saou no longer needs notaries.
Су вече не се нуждае от нотариус.
The Christian no longer needs to fear the law.
Християните вече няма нужда да се страхуват от нея.
God no longer needs treasures, He already has them.
Бог вече не се нуждае от съкровища, Той вече ги има.
She no longer needs glasses.
Тя вече няма нужда от очила.
Your friend the writer no longer needs me.
Твоят приятел, писателят, вече не се нуждае от мен.
She no longer needs to have surgery.
В момента тя вече няма нужда да се оперира.
The patient no longer needs local anesthesia or sedation.
Пациентът вече не се нуждае от локална анестезия или седиране.
She no longer needs to be rescued.
Вече няма нужда от спасяването му.
It no longer needs food.
Вече не се нуждае от храна.
Erdogan says Turkey no longer needs European Union membership.
Ердоган: Турция вече няма нужда от членство в Европейския съюз.
And today he no longer needs any medication.
И то така, че вече не се нуждае от никакви лекарства.
And she no longer needs glasses.
Тя вече няма нужда от очила.
Your ideal may find that he no longer needs you.
Вашият идеален да откриете, че той вече не се нуждае от теб.
Oh, he thinks he no longer needs me.
О, той си мисли, че вече не се нуждае от мен.
The game of chess no longer needs no presentation.
МУЛТИПЛЕЙЪР ШАХМАТ Играта на шах вече няма нужда няма презентация.
In many countries this question no longer needs discussing.
В много страни по света този въпрос вече не се нуждае от обсъждане.
Francis no longer needs her.
Сталин няма нужда вече от нея.
Buffy no longer needs a watcher.
Бъфи повече не се нуждае от Наблюдател.
Резултати: 283, Време: 0.0772

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български