NO ONE IS SURPRISED - превод на Български

['nʌmbər wʌn iz sə'praizd]
['nʌmbər wʌn iz sə'praizd]
никой не се изненадва
no one is surprised

Примери за използване на No one is surprised на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No one was surprised that six years later, the project was nowhere near completed.
Никой не е изненадан, когато три години по-късно производството на модела е прекратено.
No one was surprised that he left.
Никой не се изненадва, че е заминал.
No one was surprised he left.
Никой не се изненадва, че е заминал.
That no one was surprised when he got suspended.
Никой не беше изненадан че са го отстранили.
No one was surprised when they married.
Никой не се изненада, когато се ожениха.
No one was surprised when she ended up dead.
Никой не се изненада, че е починала.
cartoons long ago expanded the boundaries of their existence, and no one was surprised by such a meeting on the Internet.
карикатури отдавна разшири границите на своето съществуване, и никой не е изненадан от такава среща в Интернет.
No one was surprised when the entire Japanese team jumped straight into a stream in all their gear to cool off.
Никой не се изненада, когато целият отбор на Япония скочи право в реката, с пълна екипировка, за да се охлади.
I went eleven years without finding a single planet, nothing… and no one was surprised by that.
Цели 11 години не успях да открия нито една планета. Никой не беше изненадан от това.
When researchers announced that 80% of divorces were due to cheating, no one was surprised.
Когато изследователите обявиха, че 80% от разводите се дължат на измама, никой не беше изненадан.
In March of 1973, during the 45th Academy Awards ceremony, no one was surprised when the presenters, Liv Ullman and Roger Moore, declared Brando as
През март 1973 г. по време на 45-ата церемония на Наградите на американската филмова академия никой не се изненадва, когато водещите, Лив Улман
No one is surprised by this statistic.
Истината е, че никой не се изненада от тази статистика.
No one is surprised by the retirements.
Никои несе впечатлява от пенсионери.
I'm sure no one is surprised that this brand is on the list.
Не мисля, че някой изобща е изненадан, че тази книга е включена в списъка.
Of course, no one is surprised.
Разбира се, никой не е изненадан.
Today, no one is surprised by the words"children's alcoholism","drinking baby.".
Днес никой няма да бъде изненадан от думите„детски алкохолизъм“.
if a miracle happens, no one is surprised.
а ако то се случи, никой не се удивлява.
Already we no one is surprised when a student or office worker with a big cup in hand.
Вече имаме никой не е изненадан, когато един студент или офис работник с голяма чаша в ръка.
if a miracle happens, no one is surprised.
чудото се случи, никой въобще не се учудва.
No one is surprised by how obvious it seems that Europeans are blindly trusted to guard the grubbed millions.
Никой не се учудва колко естествено изглежда, че се доверяват сляпо на европейците да им съхранят заграбените милиони.
Резултати: 713, Време: 0.0517

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български