NOT ONLY IN EUROPE - превод на Български

[nɒt 'əʊnli in 'jʊərəp]
[nɒt 'əʊnli in 'jʊərəp]
не само в европа
not only in europe
not just in europe
не само в европейски

Примери за използване на Not only in europe на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There are only few cities like Kyiv and not only in Europe.
Не са малко тези, които са съгласни с Орбан, при това не само в Централна Европа.
The airplanes capable of replacing taxis in the future are created not only in Europe.
Летателни апарати, които в бъдеще ще заменят такситата, се създават не само в Европа.
Of course, such good dogs as ours are loved not only in Europe.
Разбира се, не само европейците оценяват нашите страхотни животни.
Excellent business economists are in great demand, not only in Europe but all over the world.
Отличните бизнес икономисти са много търсени не само в Европа, но и по целия свят.
still is the most influential art School not only in Europe.
продължава да бъде една от най-влиятелните школи за изкуство не само в Европа.
human rights not only in Europe but the whole world.
правата на човека не само в Европа, но и навсякъде по света.
is created not only in Europe.
се създават не само в Европа.
Russian is one of the widely spoken languages not only in Europe but also in the world.
Руски език винаги е бил един от най-разпространените езици, не само в Русия, но и в целия свят.
That is recognised not only in Europe but also globally,
Това се признава не само в Европа, но и в целия свят,
Vienna, of course, is one of the oldest cities not only in Europe but also in the world.
Виена определено е един от най-старите градове не само в Европа, но и в целия свят.
She's frustrating a lot of people, Thomas, not only in Europe but in the U.S. as well.
Тя притеснява много хора, Томас, не само в Европа, но и в САЩ.
Behind it stands a prosperous manufacturing industry delivering the necessary equipment and services, not only in Europe, but worldwide.
Той е свързан с процъфтяващ промишлен отрасъл, осигуряващ необходимите съоръжения и услуги, не само в Европа, но и из целия свят.
Budapest is the only capital city not only in Europe but around the world, which is declared a thermal spa.
Унгарската столица Будапеща е единствената столица не само в Европа, но и в света, обявена за термален курорт.
The consequence is that many Iranians have to live in exile, not only in Europe but also in the neighbouring countries.
В резултат на това много иранци са принудени да живеят в изгнание не само в Европа, а и в съседните държави.
In fact, Tallinn is simply stunning and is among the most beautiful cities not only in Europe but in the world.
Всъщност градът е просто очарователен и е сред най-красивите не само в Европа, но в света.
widely recognized not only in Europe but also across the Pacific, have played for this team.
широко признати не само в Европа, но и в целия Тихоокеански регион.
Anyone who has visited Plovdiv remained in love with one of the oldest cities not only in Europe but in the world.
Всеки, който е посетил Пловдив, е останал влюбен в един от най-древните градове не само в Европа, но и в света.
including projects not only in Europe but also in the USA and New Zealand.
включително проекти не само в Европа, но и в САЩ и Нова Зеландия.
In addition, market promotion and presentation of the R& D achievements will take place not only in Europe but also beyond.
В допълнение пазарната промоция и представянето на научните и развойни постижения, ще се проведат не само в Европа, но и отвъд нея.
As a member of the LGBTI community, I follow the struggle for equality not only in Europe, but throughout the world.
Като член на ЛГБТИ общността следя борбата за равноправие не само в Европа, а и в целия свят.
Резултати: 3454, Време: 0.0514

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български