NOT SAY ANYTHING - превод на Български

[nɒt sei 'eniθiŋ]
[nɒt sei 'eniθiŋ]
да не казвам нищо
i wouldn't say anything
i won't say anything
i don't say anything
да не каже нищо
to say nothing
да не казваме нищо
i wouldn't say anything
i won't say anything
i don't say anything
да не казваш нищо
i wouldn't say anything
i won't say anything
i don't say anything

Примери за използване на Not say anything на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A-And if you can't say anything nice, don't say anything at all.
И ако няма да кажете нищо мило, не казвайте нищичко.
You need not say anything, sir, as I see it in your eyes.
Не е нужно да казваш нищо, аз го виждам там, в очите ти.
Of course you can't say anything.
Разбира се, че няма да ми кажете нищо.
I knew I better not say anything else.
Че ще е по-добре да не казвам нищо повече.
You can't say anything.
Не казвай нищо.
Not say anything to daddy.
Не казвай нищо на татко".
I can't say anything bad about Steve Carell.
Не казвам нищо лошо за Стив Джобс.
Not say anything.
Не каза нищо.
You need not say anything more.
Каран. Не е нужно да казваш нищо повече.
But listen, you can't say anything, or else you will ruin the surprise.
Но не казвай нищо, или ще провалиш изненадата.
You mustn't say anything!
Не казвай нищо!
I wouldn't say anything till after the election.
Заклех се, че няма да кажа нищо преди изборите.
Ah, I probably shouldn't say anything.
А, май е по-добре да не казвам нищо.
If the results are bad, you can't say anything anymore.
Ако резултатите са лоши, няма да казваш нищо повече.
But please, you can't say anything.
Но, моля те, не казвай нищо.
You can't stand there and not say anything!
Не можеш просто да седиш и мълчиш!
All right, well, if… If I tell you, you Can't say anything to anyone.
Добре… дори и да ти кажа, няма да казваш нищо никому.
Why did you start talking and then not say anything?
Да не би да започна да говориш и после не каза нищо?
I rather not say anything. It's so embarassing.
Толкова ми е неудобно, че дори няма да кажа нищо.
Please baby, you can't say anything.
Моля те, скъпа! Не казвай нищо!
Резултати: 71, Време: 0.0635

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български