NOT THAT I DON'T WANT - превод на Български

[nɒt ðæt ai dəʊnt wɒnt]
[nɒt ðæt ai dəʊnt wɒnt]
не че не искам
not that i don't want
not that i don't wanna

Примери за използване на Not that i don't want на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I mean, not that I don't want to be with you and the kids.
Искам да кажа, не че не искам да прекарам деня с теб и децата.
But it's not that I don't want you to come pick me up at home
Не че не искам да ме вземешот вкъщи
I mean, it's not that I don't want to go for a bike ride with you guys.
Тоест, не че не искам да карам колело с вас.
It's not that I don't want to know you it's just that we're not the sort of people that you can afford to associate with.
Не че не искам да те познавам, но ние явно не сме хора, с които ти би искала да се свързваш.
It's not that I don't want help from the"experts" to improve my marriage;
Не, че не искам помощта от експертите да ми подобри брака,
It's not that I don't want to help you, but right now, I'm more concerned for my well-being.
Не, че не искам да ви помогна, в момента по ме е грижа за безопасността си.
Not that I don't want to see snaps of your conquests-- oh, she and I haven't conquested yet.
Не, че не искам да видя как ще я спечелиш ама, тя и аз, вече сме заедно.
I mean-l mean, girls don't want to… With me, not that I don't want to… With girls.
Имах впредвид, момичетата не искат с мен, а не че аз не искам… с момичетата.
When I look back on my life, it's not that I don't want to see things exactly as they happened,
Когато погледна назад към живота си, не че не искам да виждам неща, точно както са се случили,
It's not that I don't want to believe you, but why don't you just go on inside
Не, че не искам да ти повярвам, но защо не влезеш вътре и малко да си вдигнеш краката,
Not that I didn't want to sleep with you.
Не че не съм искал да спя с теб.
Not that I didn't want to.
Не че не съм искал.
I mean, it's not that I didn't want kids.
В смисъл, не че не исках деца.
I didn't go that far, not that I didn't want to.
Не стигнах до там, не че не исках.
I didn't go that far not that i didn't want to.
Не стигнах дотам, не че не исках.
These past months… it's not that I didn't want to.
През изминалите месеци… Не че не исках.
It was the one part of the job I hated- not that I didn't want to bring comfort to the afflicted, but I just felt so inadequate at it.
Тази част от работата си мразех- не че не исках да дам утеха на страдащите, просто се чувствах неспособен.
Not that I don't want.
Не че не ми се е искало.
Not that I don't want to.
Не че не бих искала.
Not that I don't want money.
Не че не ми трябват пари.
Резултати: 237620, Време: 0.0616

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български