NOT TO TELL ANYONE - превод на Български

[nɒt tə tel 'eniwʌn]
[nɒt tə tel 'eniwʌn]
да не казвам на никого
not to tell anyone
never to tell anyone
not to say anything
няма да кажа на никого
i won't tell anyone
i wouldn't tell anyone
i'm not gonna tell anybody
never to tell anyone
i'm not going to tell anybody
not to tell a soul
i won't say anything
да не казва на никого
not to tell anyone
never to tell anyone
not to say anything
да не казваш на никого
not to tell anyone
never to tell anyone
not to say anything
да не казват на никого
not to tell anyone
never to tell anyone
not to say anything
да не разправяш никому

Примери за използване на Not to tell anyone на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Promise not to tell anyone.
And he instructed them not to tell anyone.
Тогава им заповяда да не казват на никого.
Travis swore not to tell anyone about it.
Николай го заклел да не казва на никого.
I swore not to tell anyone.
Заклех се да не казвам на никого.
The important thing is not to tell anyone.
Основното нещо е да не казваш на никого.
He threatened them not to tell anyone.
Той го е заплашвал да не казва на никого.
They promised not to tell anyone about us.
Обещават да не казват на никого.
Your text said not to tell anyone I was coming.
Твоето съобщение гласеше да не казвам на никого, че идвам.
But you have got to promise not to tell anyone.
Но трябва да обещаеш да не казваш на никого.
I mean, convince him not to tell anyone about this?
Имам предвид, да го убедя да не казва на никого за това?
Jesus commanded them not to tell anyone;
Иисус им заповяда да не казват на никого;
But swear not to tell anyone.
Но съм се заклел да не я казвам на никого.
You have got to promise not to tell anyone this.
Обещай да не казваш на никого.
The promise not to tell anyone about it.
Да обещае да не казва на никого.
Why does Jesus tell the cured man not to tell anyone?
Защо Исус отправя такова строго предупреждение към излекуваните мъже да не казват на никого?
My father ordered me not to tell anyone.
Баща ми ми заповяда да не казвам на никого.
She makes him promise not to tell anyone about this.
Обещава да не казва на никого за това.
Didn't I warn you? Not to tell anyone.
Не те ли предупредих да не казваш на никого?
When he performed miracles he told people not to tell anyone.
Когато изцеряваше хората, Той им казваше да не казват на никого.
Aunt told me not to tell anyone.
Леля каза да не казвам на никого.
Резултати: 177, Време: 0.0799

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български