NUCLEAR HOLOCAUST - превод на Български

['njuːkliər 'hɒləkɔːst]
['njuːkliər 'hɒləkɔːst]
ядрено унищожение
nuclear annihilation
nuclear destruction
nuclear holocaust
nuclear devastation
ядрен холоккост
nuclear holocaust
атомно унищожение
nuclear holocaust
ядрения холокост
nuclear holocaust
ядреното унищожение
nuclear destruction
nuclear annihilation
nuclear holocaust
nuclear devastation
ядрена гибел
ядрена катастрофа
nuclear disaster
nuclear catastrophe
nuclear meltdown
nuclear accident
nuclear holocaust
nuclear attack

Примери за използване на Nuclear holocaust на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
No. No one believed that we would survive the Cylon nuclear holocaust, or the hell on New Caprica,
Никой не вярваше, че ще преживеем ядрения холокост на силоните, ада на Нова Каприка
we're looking at a nuclear holocaust.
ще бъдем свидетели на ядрен холокост.
When America's devastated and laid to waste by nuclear holocaust these are the skills that are gonna save'em.
Когато Америка бъде унищожена от ядрения холокост това са нещата, които ще спасят хората.
How bad it will be with wars and famine and a nuclear holocaust, humanity will persist.
Без значение колко са зле нещата независимо от войната и глада и ядреното унищожение, човечеството ще оцелее.
And I know that when you're not thinking about nuclear holocaust, you're thinking about Eugenia.
Знам, че когато не мислиш за ядрен холокост, си мислиш за Юджиния.
The stage was set for Bradbury to write the dramatic nuclear holocaust ending of Fahrenheit 451,
Сцената е готова Брадбъри да напише драматичния край на ядрения холокост на„451 градуса по Фаренхайт“,
James Bond has only four days to thwart SPECTRE mastermind Emilio Largo and prevent a nuclear holocaust.
Джеймс Бонд има само няколко дни, за да спре Ларго и„СПЕКТЪР“ и да предотврати ядреното унищожение….
Because this war won't grow into a world revolution(the chances for that are much less than 100 years ago) but in a nuclear holocaust.
Защото тази война няма да прерасне в световна революция(шансовете за това са много по-малки от преди 100 години), а в ядрен холокост.
the real-world effects of a nuclear holocaust.
реалните ефекти от ядрения холокост.
They can very happily ally themselves- with a notion of nuclear holocaust or perfect exterminism.".
Те спокойно могат да се свържат с схващането за ядреното унищожение или перфектното изтребление.".
they maintained emergency bunkers for officials to use in case of… nuclear holocaust.
включително да поддържат на бункери, където да се крият служителите им в случай на ядрен холокост.
that there would be an imminent nuclear holocaust, to take millions in the death toll.
ще има предстоящ ядрен холокост, който ще отнеме милиони за смърт.
Oh, for Christ's sake. Maybe she's justifiably worried… about the possibility of a nuclear holocaust.
За Бога, може би просто се безпокои от възможността за ядрен холокост.
it's resistant to a nuclear holocaust, not to mention severe earthquakes.
е устойчива на ядрен холокост, да не говорим за тежки земетресения.
Nostradamus said that before the arrival of the Third World War a nuclear Holocaust would occur.
Нострадамус казва, че преди настъпването на Третата световна война ще се случи ядрен холокост.
It's this stupid Sci-Fi thing about eight people who, uh, survive a nuclear holocaust, and they want my hair short.
Тъпо sci-fi нещо, за 8 оцелели след ядрен холокост. И искат косата ми по-къса.
setting off a nuclear holocaust.
водещ до ядрен холокост.
It is important to keep in mind that the protection levels discussed are in a nuclear holocaust environment.
Важно е да се има предвид, че споменатите нива на защита, които се обсъждат, се разглеждат в условия на ядрен холокост.
Cris Johnson could be key in averting a nuclear holocaust.
Крис може да се окаже решаващата фигура за предотвратяването на ядрен Холокост.
His Nazi-style plans for ensuring the survival of the fittest of the human race should there be a nuclear holocaust are the black comic highlight of the film.
Неговият план за осигуряване на оцеляването на най-силните от човешката раса след ядрен холокост е връхната точка на тази черна комедия.
Резултати: 100, Време: 0.0582

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български