OBJECTIVES SHOULD - превод на Български

[əb'dʒektivz ʃʊd]
[əb'dʒektivz ʃʊd]
цели следва
objectives should
targets should
purposes should
aims should
goals should
целите следва
objectives should
targets should

Примери за използване на Objectives should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As with any interview, the objectives should be clearly defined
Както при всяко интервю, целите трябва да бъдат ясно дефинирани
Your early objectives should depend on trying to improve slowly and learning more.
Вашите ранни цели трябва да се основават на научаването на повече и на опитите да се усъвършенствате постепенно.
One of the key objectives should be to ensure the beef and veal sector's long-term viability through, for example, the development of new markets,
Една от ключовите цели следва да бъде осигуряването на дългосрочната жизнеспособност на сектора, например чрез развитие на нови пазари,
Those objectives should be pursued in seeking,
Тези цели следва да бъдат преследвани при търсенето,
the review of policies and objectives should be regularly monitored to ensure improvements
прегледа на политиките и целите следва редовно да се наблюдават, за да се гарантира,
institutional investors that hold themselves out as pursuing environmental objectives should use the same concept of environmentally sustainable investment
институционалните инвеститори, които декларират, че преследват екологични цели, следва да използват същото понятие за екологосъобразни инвестиции
institutional investors that hold themselves out as pursuing environmental objectives should use the same concept of environmentally sustainable investment when disclosing how they pursue those objectives..
управляващи фондове, и институционалните инвеститори, които декларират, че преследват екологични цели, следва да използват същото понятие за екологосъобразни инвестиции, когато оповестяват как преследват тези цели.
The majority of respondents also indicated that these objectives should be pursued while maintaining a high level of compliance with OSH principles,
По-голямата част от респондентите също така посочиха, че тези цели трябва да бъдат преследвани при същевременно поддържане на високо равнище на съответствие с принципите на БЗР,
One of the key objectives should be to ensure the beef and veal sector's long-term viability through,
Една от основните цели трябва да бъде осигуряването на дългосрочна жизнеспособност на сектора на говеждото месо,
The Commission considers that the question of the extent to which gbs programmes should have sectoral objectives should be further explored.
Комисията счита, че въпросът за степента, до която програмите за ОБП трябва да имат секторни цели, трябва да се проучи допълнително.
the methods of action for the attainment of limited objectives should be analysed with due respect to another man's opinions.
методите на действие за постигане на ограничени цели, трябва да се анализира, като се взимат предвид съображенията на другата страна.
these specific objectives should translate the general objectives of the CAP into more concrete priorities
тези специфични цели следва да преобразуват общите цели на ОСП в по-конкретни приоритети
However, it has been held that if the scope and objectives should change, for example,
Все пак се приема, че ако обхватът и целите следва да се променят, например чрез нов договор,
These objectives should be regularly monitored through indicators with targets and milestones.(b) Responsibilities for the implementation of these objectives should be defined
Тези цели следва да се наблюдават редовно чрез показатели с целеви нива и етапни цели. б Отговорностите за изпълнението на тези цели следва да бъдат определени
Your initial objective should be to learn
Вашите ранни цели трябва да се основават на научаването на повече
Our objective should be clear.
Нашата цел трябва да е ясна.
Our objective should be to switch entirely to renewable energy by 2050.
Нашата цел трябва да бъде да преминем изцяло на енергия от възобновяеми източници до 2050 г.
Our objective should be to re-establish a cooperative pan-European security order.".
Наша обща цел би трябвало да бъде възстановяването на европейския ред в сигурността".
Our common objective should be to re-establish a cooperative pan-European security order.”.
Наша обща цел би трябвало да бъде възстановяването на европейския ред в сигурността".
This objective should be business focused.
Тази цел трябва да бъде стопанска.
Резултати: 44, Време: 0.0443

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български