ONE OF THE BOOKS - превод на Български

[wʌn ɒv ðə bʊks]
[wʌn ɒv ðə bʊks]

Примери за използване на One of the books на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Wisdom of Solomon is one of the books of the Bible.
Мъдростта или Книгата на Соломоновата мъдрост е една от книгите на Библията.
One of the books that I read was the Holy Bible.
А една от най-изучаваните книги е била светата Библия.
This is one of the books on marriage counseling.
Това са някои от неговите съвети относно брака.
One of the books I recently read was The Art Forger.
Една от последните книги, която прочетох е Маестра.
I was reading one of the books he had given me.
Прочетох една от книгите, които ми даде.
I'm reading one of the books our host has written.
Чета една от книгите на домакинята.
I loved each one of the books in that trilogy.
Харесах всеки един от тях още с първата книга от тази трилогия.
He's got the Necronomicon and one of the books of blood.
Той има"Некрономикон" и една от Книгите за кръвта.
It needs to be one of the books I read this summer.
Това е една от книгите, които прочетох това лято.
So then I read one of the books that I was given.
Прочетох една от книгите, които ми даде.
I stiffen when he mentions one of the books I have written.
Застивам, когато той споменава една от книгите, които съм написала.
But one of the books he studied the most was the Holy Bible.
А една от най-изучаваните книги е била светата Библия.
And unfortunately, if you buy one of the books on how….
И за съжаление, ако си купите една от книгите….
One of the books I recently finished is Dan Brown's Origin.
Последната книга, която прочетох, беше на Дан Браун"Произход".
This is one of the books that every novice entrepreneur must read!
Това е една от книгите, които всеки начинаещ предприемач трябва задължително да прочете!
Here is one of the books that I am reading this summer!
Това е една от книгите, които прочетох това лято!
Yeah, I just scribbled it down out of one of the books.
Да, аз просто го нахвърлих идей от една от книгите.
My God, this is one of the books my uncle Felix died for.
Господи, това е една от книгите, заради която чичо Феликс умря.
It's one of the books where nothing gets explained in the beginning.
Това е една от книгите, в която не всичко може да се разбере от първия път.
Now the Sahastrara has not been yet described in any one of the books.
До ден днешен Сахасрара все още не е била описана в нито една книга.
Резултати: 9366, Време: 0.0564

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български