ONE OF THE CASES - превод на Български

[wʌn ɒv ðə 'keisiz]
[wʌn ɒv ðə 'keisiz]
един от случаите
one case
one occasion
one instance
one of the events
едно от делата
one of the cases
единият от случаите
one case

Примери за използване на One of the cases на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Raad van State concludes that the Directorate General cannot base its withdrawal decision either on one of the cases referred to in Article 4.49 of the AWB
Raad van State заключава, че генералната дирекция не може да основе решението си за отмяна нито на някой от случаите, посочени в член 4:49 от Awb,
These cases show that the unlawful use of force(racially motivated in one of the cases) and the complacent way some judges treat these cases are ongoing problems in Belgium.
Тези случаи показват, че незаконното използване на сила(в единия от случаите подбудите са расистки) и незаинтересоваността, демонстрирана от някои съдии при разглеждането им, продължават да бъдат проблем за Белгия.
The contracting authority may also verify whether a subcontractor is not in a situation of exclusion listed in paragraph 1 of this Article or is in one of the cases referred to in paragraph 3 of this Article.
Възлагащият орган може също така да проверява дали подизпълнител не е в някое от положенията за отстраняване, посочени в параграф 1 от настоящия член, или дали попада в някой от случаите, посочени в параграф 3 от настоящия член.
In one of the cases mentioned by the Honourable Member,
В единия от случаите, споменати от уважаемия член на Парламента,
This is one of the cases that.
Това е един от тези случаи, в който.
This was one of the cases where.
Това е един от тези случаи, в който.
There was dynamite in one of the cases.
Имаше динамит в един от кашон.
The over-utilisation is extremely limited in one of the cases referred to.
Прекомерното използване е изключително ограничено в единия от посочените случаи.
One of the cases got mixed up with the duke's.
Един от куфарите е попаднал сред тези на херцога.
One of the cases is from a hospital 30 miles north of Station.
Единият случаи е от болница на 50км северно от Стейшън.
This is one of the cases that lead to the coining of the phrase"going postal".
Това ми прилича на още един от случаите, заради които е възникнал изразът"going postal".
Touch one of the cases without deactivating the nets,
Докосни една от тези клетки без да изключиш мрежите,
Counsel had been lucky because one of the cases listed that day was not effective.
Адвокатът имаше късмет, защото едно от изброените дела този ден не беше ефективно.
Abby's father was one of the cases- and it was taken when she was six years old.
Бащата на Аби е един от заболелите и е отведен, когато тя е на шест години.
fast adoption(and a donation in one of the cases:)!
много осиновявания(и дори допълнително дарение, в един от случаите)!
consider one of the cases of rhabdomyolysis after a CrossFit workout.
помислете за един от случаите на рабдомиолиза след тренировка CrossFit.
One of the cases is in Novi Sad,
Един от казусите е в Нови Сад,
One of the cases, in which the patient continued taking Incivek combination treatment for a period of time after symptoms developed, was fatal.
Един от случаите, в които пациентът е продължил комбинираната терапия с Incivek известно време след появата на симптомите, е бил с фатален край.
In one of the cases during the cold war, 1961, there were about
В един от случаите по време на Студената война,
There was one lawyer, uh, in one of the cases… and I'm not gonna say who… we weren't interested in his client.
Имаше един адвокат, в един от случаите, няма да кажа кой, не се интересувахме от клиента му.
Резултати: 14512, Време: 0.0502

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български