ONE OF THE GREATEST - превод на Български

[wʌn ɒv ðə 'greitist]
[wʌn ɒv ðə 'greitist]
един от най-големите
one of the most
one of the major
one of the great
one of the top
one of the largest
one of the biggest
one of the main
един от най-великите
one of the great
one of the best
one of the most
one of the biggest
една от най-големите
one of the most
one of the major
one of the great
one of the largest
one of the biggest
one of the top
едно от най-големите
one of the most
one of the major
one of the largest
one of the biggest
one of the greatest
one of the top
one of the worst
една от най-великите
one of the greatest
one of the best
one of the largest
one of the most
едно от най-великите
one of the greatest
one of the mightiest
един от големите
one of the great
one of the big
one of the largest
one of the major
one of the most
one of the grand
един от най-добрите
one of the top
one of the most
one of the best
one of the finest
among the very best
one of the very best
one of the greatest
един от най-значимите
one of the most significant
one of the most important
one of the greatest
за един от най-великите
едно от великите
един от най-голямите

Примери за използване на One of the greatest на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One of the greatest American writers.
Един от най-големите американски писатели.
The building of the Sydney Opera House is one of the greatest architectural monuments today.
Сградата на операта в Сидни е едно от най-великите архитектурни творения на съвремието.
Flax seed is still one of the greatest natural appetite suppressant.
Ленено семе е още едно от най-големите природни потискащи апетита.
One of the greatest western philosophers.
Един от най-великите мислители на Западната философия.
I can let you in on one of the greatest archaeological finds of our time.
Мога да те вкарам на една от най-великите находки, на нашето време.
William Ewart Gladstone(1809- 1898) was one of the greatest British politicians of the nineteenth century.
Уилям Гладстон(1809- 1898 г.) е един от големите политици на Великобритания.
One of the greatest Russian novels.
In fact, one of the greatest cultural appreciations throughout history has been music.
В действителност, една от най-големите културни признателности в цялата история е била музиката.
One of the greatest.
Един от най-големите.
This is one of the greatest and most important challenges in the Treaty of Lisbon.
Това е едно от най-големите и най-важни предизвикателства на Договора от Лисабон.
She was one of the greatest, if not the greatest..
Той при всички случаи беше един от най-великите, ако не и най-великия.
One of the greatest racing cars ever made.
Една от най-великите състезателни коли, правени някога.
This has to be one of the greatest scientific breakthroughs of the modern age.
Това трябва да е едно от най-великите научни открития на века.
He is one of the greatest contemporary masters of photography.
Той е един от най-добрите съвременни майстори на фотографията.
General Miranda is one of the greatest military men of our times.
Генерал Миранда е един от великите пълководци на нашето време.
One of the greatest 20th century poets once asked.
Един от най-големите поети от 20-ти век веднъж попита.
He is one of the greatest living writers.
Той е един от най-значимите живи писатели.
Society are one of the greatest social and political challenges.
Застаряването е едно от най-големите социални и икономически предизвикателства.
Get ready for one of the greatest scientific news of the century.
Пригответе се за една от най-големите научни новини на века.
Until then, it remains… one of the greatest unsolved mysteries of all time.
До тогава, това остава една от най-великите неразрешени загадки на всички времена.
Резултати: 744, Време: 0.0697

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български