ONE OF THE MOST RESPECTED - превод на Български

[wʌn ɒv ðə məʊst ri'spektid]
[wʌn ɒv ðə məʊst ri'spektid]
един от най-уважаваните
one of the most respected
one of the most highly regarded
one of the most well-respected
one of the most esteemed
one of the most highly-regarded
one of the most recognizable
one of the most revered
една от най-уважаваните
one of the most respected
one of the most esteemed
one of the most highly regarded
едно от най-уважаваните
one of the most respected
в един от най-уважаваните
one of the most respected
one of the most reputable
един от най-почитаните
one of the most revered
one of the most
една от най-тачените
one of the most respected
един от най-авторитетните
one of the most authoritative
one of the most prestigious
one of the most respected
one of the most reputable
сред най-уважаваните
among the most respected
among the most highly regarded
един от най-тачените
one of the most
един от най-уважавания

Примери за използване на One of the most respected на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One of the most respected physicians in the state.
Making pasta sauces is one of the most respected‘sciences' in Italy.
Направата на сосовете за паста е една от най-уважаваните„науки“ в Италия.
One of the most respected French pop
Един от най-уважаваните френски фестивали за поп
HEC Lausanne is one of the most respected institutions in the world.
Нашата Разлика HEC Лозана е една от най-уважаваните институции в света.
Both are one of the most respected professions.
И в двете страни, това е една от най-уважаваните професии.
Breasted is one of the most respected historians ever.
Брестед е един от най-уважаваните историци въобще.
Llio Manzetti… was one of the most respected and influential men in New York.
Илио Манзети беше един от най-уважаваните и влиятелни мъже в Ню Йорк.
He is one of the most respected saints in Mexico.
Той е един от най-почитаните светци в Русия.
He's one of the most respected Americans in the world.
Той е един от най-уважаваните американци по света.
Nelson Mandela is one of the most respected people in the world.
Нелсън Мандела е един от най-почитаните държавници в света.
Hampson is one of the most respected and innovative musicians of our time.
ТОМАС ХЕМПСЪН е сред най-уважаваните и иновативни музиканти на нашето време.
She's one of the most respected psychotherapists in the country.
Тя е един от най-уважаваните терапевти в страната.
He's one of the most respected Elders in the community.
Той е сред най-уважаваните старейшини в общността.
Bahaa Taher: One of the most respected living writers in the Arab world.
Баха Тахер е един от най-уважаваните живи писатели в арабския свят.
Sir, you are one of the most respected legal experts working today, is that correct?
Сър, вие сте един от най-уважаваните правни експерти, работещи днес, нали така?
The BetVictor is one of the most respected gambling houses.
Тази хазартна къща е сред най-уважаваните хазартни ресурси.
The US National Futures Association is deservedly considered one of the most respected regulators.
Американската национална асоциация за фючърси заслужено се счита за един от най-уважаваните регулатори.
He's one of the most respected men in Parliament.
Той е един от най-уважаваните хора в парламента.
Miqdad ibn Aswad is among Shi'as regarded as one of the most respected Sahaba.
Микдад ибн Асуад сред шиити се счита за един от най-уважаваните Сахаби.
He is one of the most respected Astrologers in America.
Този астронавт е един от най-уважаваните в САЩ.
Резултати: 231, Време: 0.0831

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български