ONE THING IS SURE - превод на Български

[wʌn θiŋ iz ʃʊər]
[wʌn θiŋ iz ʃʊər]
едно е сигурно
one thing is certain
one thing is sure
one thing is clear
one is sure
there is no doubt
one certainty is
едно нещо е сигурно
one thing is certain
one thing is sure
one thing is clear
едно е ясно
one thing is clear
one thing is certain
one thing is sure
едно със сигурност

Примери за използване на One thing is sure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But one thing is sure, he's too dangerous man.
Но едно е сигурно, той е много опасен човек.
One thing is sure: the asthma hasn't gone away.
Едно е сигурно, турбуленция не е изключена.
One thing is sure- you will see one of the most beautiful places in Russia!
Едно нещо е сигурно: вие ще видите едно от най-хубавите места в Русия!
One thing is sure, the sugar market will always grow.
Но едно е сигурно- бизнесът с чай ще продължи да расте.
One thing is sure though- you will look perfect.
Но едно е сигурно- ще изглеждате изумително.
One thing is sure: there will be roaring dinosaurs!
Едно е сигурно- те ще получат истински рок!
One thing is sure, he will be good.
Едно е сигурно- ще бъде успешен.
One thing is sure: Columbus was not the first one..
Едно е сигурно- Колумб не е бил първият откривател на Америка.
Well I'm not sure on their footwear, but one thing is sure.
На обувките никога не е достатъчен, но едно е сигурно-.
You will all turn to dust… but one thing is sure, boys.
Може да ни изтрепят всички, но едно е сигурно, момчета.
One thing is sure, a World Cup without me is something I won't be following.
Едно е сигурно, няма какво да му гледате на световно, на което ме няма мен".
But one thing is sure, no one in the Eurozone will accept that the main clearing place will be outside the European Union.".
Едно нещо е сигурно- никой в Еврозоната няма да се съгласи основният финансов център да бъде извън ЕС“.
History keeps silent about the details but one thing is sure- in 1445 the monks from Hoegaarden came up with the recipe for the namesake Belgian beer.
Историята мълчи за подробностите, но едно е сигурно- през 1445 година монасите на Hoegaarden достигат до неповторимата рецепта на едноименната белгийска бира.
And when the day draws to an end, one thing is sure- you will have a great night's sleep.
И когато денят свърши, едно нещо е сигурно- ще имате страхотен сън.
One thing is sure- show must go on
Едно е ясно- купона тече
One thing is sure though, the sinking of the Umbria was Italy's first heroic act in the dramatic maelstrom of World War II.
Едно е сигурно- потапянето на„Умбрия” е първият героичен акт на Италия в драматичния водовъртеж на Втората Световна война.
One thing is sure, he is, and always will be, an inspiration for all the Shotokan karatekas.
Едно нещо е сигурно, той е, и ще бъде вдъхновение за всички истински карате-ки по света.
One thing is sure- Burgas is closer than you can imagine
Едно е сигурно- Бургас е по-близо, отколкото може да си представите,
One thing is sure, you will grab the first thing that is in front of you and you will eat it immediately.
Едно нещо е сигурно, ще сграбчите първото нещо, което е пред вас, и ще го изядете незабавно.
Резултати: 75, Време: 0.0522

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български