ONLY ONE WHO HAS - превод на Български

['əʊnli wʌn huː hæz]
['əʊnli wʌn huː hæz]
единственият който има
единствения който има
само този който има

Примери за използване на Only one who has на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You are not the only one who has good ideas.
Те знаят, че не са единствените, които имат добри идеи.
The only one who has access to your information is you
Единственият, който има достъп до данните,
Some questions I remember were,‘Why is my younger brother the only one who has a problem and not me or my older brother?'.
Някои въпроси, които си спомням бяха:“Защо по-малкият ми брат е единственият, който има проблем, а не аз или по-големият ми брат?”.
Like a lit candle can light another candle, only one who has, can give.
Така както една запалена свещ може да запали друга свещ, така и само този, който има, може да даде.
If you think you're the only one who has"problem areas" where you just can not seem to lose fat, I have news for you- you are not alone!
Ако мислите, че сте единственият, който има"проблемни зони", когато просто не можем да губят мазнини, имам новини за теб- Не сте сами!
You are the only one who has absolute knowledge of your actual password
Вие сте единственият, който има абсолютно познаване на действителната парола
Security guards have master keys, but the manager, he's the only one who has the great grand master key. It opens every single door.
Двамата имат ключове, но управителя е единственият, който има ключ за всяка врата.
The king should be the only one who has the power to everything the nobility,
Царят трябва да е единственият, който има силата да всичко благородниците,
And I know I'm not the only one who has problems with them, but this is beyond.
Разбирам да съм единственият, който има проблем с него, но това далеч не е така.
feeling like you are the only one who has issues like this.
че сте единственият, който има такива проблеми.
There's 33 guys down here and I'm the only one who has a little something going on, on the side?
Тук има 33 мъже и аз съм единственият, който има нещо странично?
feeling like you are the only one who has problems like this.
че сте единственият, който има такива проблеми.
We know well that the only one who has introduced this novelty into history is Christ.
Ние знаем добре, че единственият, който е въвел тази новост в историята е Христос.
Durocher appears to be the only one who has raised the issue at the synod,
Дюроше изглежда е единственият, който е повдигнал въпроса в синода,
But only one who has a drinker in his family can really say how difficult it really is.
Но само един, който има пиене в семейството си, наистина може да каже колко е трудно.
You are not the only one who has a knack for re-imagining the look of a room,
Вие не сте единственият човек, който има цака за повторно представяйки си,
You know that your data will be kept safe and that you are the only one who has access to your data.
По този начин вие знаете, че данните се пазаят и, че вие сте единствения човек, който има достъп до тях.
At the end of the day you are the only one who has anything to lose.
И в края на краищата, аз изглежда съм единствената, която има какво да загуби.
and she's the only one who has any idea how to break through this barrier.
и тя е единствената, която има идея как да преминем през бариерата.
When the data arrive at your Private Area everything is encrypted so that you are the only one who has access.
Когато данните пристигнат във вашата Лична Зона всичко се криптира така, че вие сте единствения човек, който има достъп до данните ви.
Резултати: 53, Време: 0.0556

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български