ORDER TO REFLECT - превод на Български

['ɔːdər tə ri'flekt]
['ɔːdər tə ri'flekt]
за да отрази
in order to reflect
за да отразява
order to reflect
за да отразят
order to reflect
за да отразим
order to reflect
за да отразяват
in order to reflect

Примери за използване на Order to reflect на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to reflect the relevant changes in the legislation,
За да отразим съответните промени в законодателството,
all students will participate in a three-day re-entry orientation in order to reflect on their experiences and prepare for reverse culture shock.
всички студенти ще участват в тридневна ориентация за повторно влизане, за да отразят своя опит и да се подготвят за обратния културен шок.
analysis of the first half of 2013 the Centre decreased the 2014 prices considerably in order to reflect not only changes in the cost of products,
анализа на първата половина на 2013 г. Центърът намали значително тарифите за 2014 г. не само за да отрази промените в цената на предлаганите услуги,
Ovason says, in order to reflect the trinity represented in the Great Seal“Eye of Providence,
казва Овасон, за да отразяват троичността, представена в„Окото на Провидението в Държавния печат
In order to reflect the relevant changes in the legislation,
За да отразим съответните промени в законодателството,
as well as to update the state budget in order to reflect the cost of airplanes in it.
както и да актуализират държавния бюджет, за да отразят разходите за самолетите в него.
affordable- people paint buildings' roofs white in order to reflect sunlight and thus keep those buildings cooler.
където климатикът не е практичен или достъпен- хората правят покривите на сградите бели, за да отразяват слънчевата светлина.
Furthermore, they asked to subject those OTC derivatives that could not be cleared centrally to higher capital requirements in order to reflect properly the higher risks associated with them.
Те също така поискаха извънборсовите деривативни инструменти, които не могат да бъдат подложени на клиринг на централно равнище, да подлежат на по-високи капиталови изисквания, за да отразят в необходимата степен по-високия риск, свързан с тях.
We may update this Cookie Policy from time to time in order to reflect, for example,
Можем да актуализираме настоящата Политика за бисквитки от време на време, за да отразим например промените в бисквитките,
The Commission will work on proposals to amend the OLAF Regulation, in order to reflect the changes in its role,
Комисията ще изготви предложения за изменение на регламента за OLAF, за да се отразят промените в ролята на службата
For its first 30 years, but on January 9, 2007 the company removed the word“Computer” in order to reflect the company's ongoing expansion into the consumer electronics market in addition to its traditional focus on personal computers.
От наименованието е премахната думата"Computer", за да се отрази продължаващата експанзия на компанията на пазара на потребителска електроника в допълнение към традиционния фокус върху персоналните компютри.
shall fully utilise the minimum and maximum numbers set by the Treaty on European Union in order to reflect as closely as possible the sizes of the respective populations of Member States.
максималният праг за всяка държава членка, определени в Договора за Европейския съюз, за да се отрази възможно най-точно числеността на населението на съответните държави членки.
We may update this privacy policy from time to time in order to reflect, for example,
Изменение на тази политика за защита на личните данни Можем да актуализираме тази Политика за поверителност от време на време, за да отразим например промени в нашите практики
their management in today's fast-moving global economy, in order to reflect and improve your own management practice.
тяхното управление в днешния бързо развиващата се световна икономика, за да се отрази и да подобри собствения си управленска практика.
to a group of contracts together in order to reflect the substance of a contract
третирани заедно, за да се отрази същността на договора
to a group of contracts together in order to reflect the substance of a contract
третирани заедно, за да се отрази същността на договора
the Commission may adopt delegated acts in accordance with Article 15 amending this Regulation by adjusting the areas specified above in order to reflect that change.
Комисията може да приема делегирани актове в съответствие с член 15 за изменение на настоящия регламент чрез адаптиране на описаните по-горе зони, за да отрази тази промяна.
radical methods of slowing global warming such as shooting particles into the upper atmosphere in order to reflect the sun's rays were not being ruled out.
радикални методи за забавяне на глобалното затопляне като стрелба с частици в горните слоеве на атмосферата, за да отразява слънчевите лъчи не са били изключени.
In order to reflect the relevant changes in the legislation,
За да отразим съответните промени в законодателството,
that EU crisis management measures should be re-evaluated in order to reflect changing market conditions;
мерките на ЕС за управление на кризи следва да бъдат преразгледани, за да отразяват променящите се пазарни условия;
Резултати: 61, Време: 0.0647

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български