OTHER KINGDOMS - превод на Български

['ʌðər 'kiŋdəmz]
['ʌðər 'kiŋdəmz]
други царства
other kingdoms
other realms
другите кралства
other kingdoms
останалите царства
other kingdoms
другите царства
other kingdoms
other realms
друго царство
another kingdom
another realm

Примери за използване на Other kingdoms на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
that they have the right to control and manipulate other kingdoms that appear to be more vulnerable than they.
имат право да контролират и манипулират другите царства, които са се получили по-уязвими, отколкото са те.
And mercenary forces came to him from other kingdoms and from islands of the seas.
При него дойдоха наемни войски и от другите царства и от островите в морето.
is different from the other kingdoms symbolized by beasts.
е различна от другите царства, символизирани от зверове.
continued to spread to other kingdoms.
продължил да процъфтява и разпространява в други царства.
to conclude an alliance with other kingdoms.
да сключи съюз с другите кралства.
and honor all other kingdoms sharing this planet.
почитат Земята и всичките други царства, делящи тази планета.
continued to spread to other kingdoms.
продължил да процъфтява и разпространява в други царства.
unique goals of other kingdoms in nature, including the Fifth kingdom,
неповторими цели на другите царства в природата, включително и петото- царството на Бога,
continued to spread to other kingdoms.
продължил да процъфтява и разпространява в други царства.
The envoys sent at the time to the courts of other kingdoms tended to reside for extended periods of time, and Arthashastra contains advice
През този период, изпратените посланици в двора на друго царство пребивават продължително време, а„Артхашастра“ съдържа съвети за поведението на депутатите,
continue to spread across other kingdoms.
продължил да процъфтява и разпространява в други царства.
destroying the Hittite Empire, along with other kingdoms.
унищожавайки на империята на хетите, заедно с други царства.
the Antichrist is a future king who will first gain control over three other kingdoms or nations, and eventually over ten, thus forming his future ten nation“Beast” empire.
Антихрист е един бъдещ цар, който отначало ще поеме контрола над три други царства или нации, а след това и над десет и по този начин той ще образува своята бъдеща империя на„звяра” от десет нации.
held in embodied existence in the other kingdoms of nature.
задържани в телесно съществуване в другите царства на природата.
will there ever be any more suffering on this planet for humanity or for any of the other kingdoms evolving here.
за да може никога повече да няма страдания ни в човечеството, ни в каквото и да е друго царство, еволюциониращо на тази планета. За постигане на това няма да са нужни 12 хиляди години.
will there ever be any more suffering on this planet for humanity or for any of the other kingdoms evolving here.
за да може никога повече да няма страдания ни в човечеството, ни в каквото и да е друго царство, еволюциониращо на тази планета.
No, the Kingdom of God must be defended like any other Kingdom.
Не, царството господне трябва да се защити както всяко друго царство.
And then he married the princess of the other kingdom and these two populations lived even more happily ever after.
И тогава се оженил за царската дъщеря на другото царство и тия два народа заживели още по-щастливо.
married the princess of the other kingdom.
се оженил за царската дъщеря на другото царство.
but we look at the other kingdom, the Kingdom of God, eternal, sinless
но ние гледаме и едно друго царство, в което светиите ще царуват- царството Божие,
Резултати: 49, Време: 0.125

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български