OUR COMMON GOALS - превод на Български

['aʊər 'kɒmən gəʊlz]
['aʊər 'kɒmən gəʊlz]
нашите общи цели
our common goals
our mutual goals
our shared goals
our common objectives
общите си цели
our common goals
their shared objectives
their overall objectives
our common objectives

Примери за използване на Our common goals на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Taking these two aspects into account will provide us with the consistency we need at European level to achieve our common goals.
Отчитането на тези два аспекта ще ни осигури последователността на европейско ниво, от която се нуждаем, за постигането на общите ни цели.
respect while working as a team to achieve our common goals.
работят в екип за постигане на нашите общи цели.
respect while working as a team to achieve our common goals.
работят в екип за постигане на нашите общи цели.
building a region of peace and affirming our common goals and values.
изграждане на пространство на мир и затвърждаване на нашите общи цели и ценности.
I believe in the strength of our common goals and ideals, because of our determination to transform the country,
Аз вярвам в силата на нашите общи цели и идеали, в решимостта ни да преобразим страната,
Our common goals and shared values also find expression in the efficient cooperation within the EU
Нашите общи цели и споделени ценности намират своя израз и в ефективното сътрудничество в рамките на ЕС
I call on you, as Members of the European Parliament, to encourage Europeans' understanding of our common goals and of how they will affect the life of every European in his or her own home.
Призовавам ви като членове на Европейския парламент да насърчите разбирането от европейците на нашите общи цели и как те ще се отразят на живота на всеки европеец в собствения му дом.
Our common goals and shared values are also reflected in effective cooperation within the EU
БТА Нашите общи цели и споделени ценности намират своя израз и в ефективното сътрудничество в рамките на ЕС
I believe in the power of our common goals and ideals, in our determination to transform the country by the joint actions of citizens, in our common wish for freedom,
Аз вярвам в силата на нашите общи цели и идеали, в силата на нашата решимост да преобразим страната, в силата на обединените действия на гражданите,
I believe in the power of our common goals and ideals, in our determination to transform the country by the joint actions of citizens,
Аз вярвам в силата на нашите общи цели и идеали, в решимостта ни да преобразим страната, вярвам в силата
I believe in the strength of our common goals and ideals, our determination to transform our country,
Аз вярвам в силата на нашите общи цели и идеали, в решимостта ни да преобразим страната,
I believe in the strength of our common goals and ideals, our determination to transform our country,
Аз вярвам в силата на нашите общи цели и идеали, в силата на нашата решимост да преобразим страната,
I believe in the strength of our common goals and ideals, because of our determination to transform the country,
Аз вярвам в силата на нашите общи цели и идеали, в силата на нашата решимост да преобразим страната,
Congress to stand firm in the defense of our common goals and interests: peace,
Конгреса да заемат твърда позиция в защита на нашите общи цели и интереси: Мирът,
Congress to stand firm in the defense of our common goals and interests: peace,
Конгреса да заемат твърда позиция в защита на нашите общи цели и интереси: Мирът,
the democracy of respect for pluralism and for the pursuit of our common goals.
демокрация на уважение към плурализма и за постигане на нашите общи цели.
The creation and functioning of the orchestra- just as with the cooperation of the Visegrad group members- is a good example of the fact that when there is mutual respect we can achieve our common goals in the interest of protecting our cultures and values.
Създаването и функционирането на оркестъра- също както при сътрудничеството между страните членки на Вишеградската група- е добър пример за това, че когато взаимно се уважаваме, можем да постигнем общите си цели в интерес опазването на нашите култури и ценности.
said in an Instagram post he wished to"focus on other projects that I put aside in order to achieve our common goals with Roberto Cavalli Group.".
иска"да се фокусира върху други проекти, които е загърбил, за да постигне общите си цели с групировката на Роберто Кавали".
security to the people of Africa and promote our common goals of development, health,
сигурност и да ускорим осъществяването на общите ни цели за развитие, здраве,
said in an Instagram post he wished to"focus on other projects that I put aside in order to achieve our common goals with Roberto Cavalli Group.".
иска"да се фокусира върху други проекти, които е загърбил, за да постигне общите си цели с групировката на Роберто Кавали".
Резултати: 57, Време: 0.0513

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български