PARADISE AND HELL - превод на Български

['pærədais ænd hel]
['pærədais ænd hel]
раят и адът
heaven and hell
paradise and hell
рая и ада
heaven and hell
paradise and hell
рай и ад
heaven and hell
paradise and hell

Примери за използване на Paradise and hell на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
judgment, Paradise and hell.
It can be a paradise and hell at the same time if you visit when everyone else does.
Тук може да е рай и ад едновременно ако дойдеш по време когато всички са тук.
Paradise and Hell do not exist in God's view,
Рай и ад съществуват не от гледна точка на Бога,
in other words, paradise and hell.
друго- за грешниците; рай и ад.
Day of Judgment, Paradise and Hell.
Ден на съда, Рай и Ад.
The believers will be saved from the Fire then they will be kept on a bridge between Paradise and Hell.
След като вярващите са минали през Сърат( моста над Ада), те ще бъдат върху един мост между ада и рая.
Existential paradise and hell are to be found in all the worlds of God,
Раят и адът на съществуването обаче ги има във всички Божии светове, било то в този свят
Consequently, paradise and hell are not a reward
Следователно раят и адът са не просто награда
Paradise and hell are one
Раят и адът са една и съща река,
technological achievements have led to the belief that the belief in the existence of paradise and hell, parallel worlds, the afterlife has been shaken,
технологични постижения са довели до вярата в съществуването на рая и ада, паралелните светове на задгробния живот разклатят
Resurrection, Paradise, and Hell.
Възкресение, Рай и Ад.
Paradise and Hell both can be earthly.
И ада, и рая могат да бъдат на земята.
This is why paradise and hell are also eternal.
Затова раят и адът също са вечни.
At the end of history, man has to face Paradise and hell.
В края на историята човек се изправя пред рая и ада.
Holy Scripture teaches that there are but two choices… paradise and hell!
Според Свещеното Писание има само две възможни места: раят или адът.
Once there was a simple man who kept asking God to show him what Paradise and Hell are like….
Един ден той решил да се обърне към Бог с молба да му покаже какво представлява ада и какво е рая.
two eras created paradise and hell for both the people who call the letters typography
типографски ад и рай, както за хората, които наричат буквите типография,
Is there really a paradise and a hell?
Има ли наистина ад и рай?
Pleasure and suffering will be multiplied in paradise and in hell.
Удоволствие и страдание ще се умножава в рая и в ада.
It is hell and paradise.
Аз съм и Ад и Рай!
Резултати: 457, Време: 0.0436

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български