PARTY SHALL - превод на Български

['pɑːti ʃæl]
['pɑːti ʃæl]
страна ще
country will
side will
country would
party will
party shall
side would
country is going
land will
nation will
country's gonna
партия ще
party will
party would
party shall
party is going
се договарят
agree
are negotiated
shall be agreed
are negotiable
are arranged
are contracted
will be agreed

Примери за използване на Party shall на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each Party shall transmit to the Council an annual statement of the actions taken pursuant to paragraph 1.
Всяка договаряща се страна предава на комисията годишен отчет за мерките, които е взела в съответствие с параграф 1.
Each party shall be responsible for protecting its own system
Всяка една от Страните ще бъде отговорна за защитата на собствената си система
Each Party shall encourage the development of specialized expertise within its competent authorities responsible for the enforcement of intellectual property rights.
Всяка от страните следва да насърчава развиването на специализиран експертен опит в рамките на собствените си компетентни органи, отговорни за прилагането на правата върху интелектуалната собственост.2.
Each Party shall bear the costs of its own member of the arbitral panel
Всяка договаряща страна ще поеме разходите за своя собствен член на съда
Each Party shall be bound to take measures involved in carrying out the decision referred to in paragraph 2.
Всяка договаряща се страна е задължена да предприеме мерки за изпълнение на решението, споменато в параграф 2.
Each Party shall, as appropriate, promote internal coordination among,
Всяка от страните следва по целесъобразност да насърчава вътрешната координация
Each State Party shall endeavour to periodically evaluate relevant legal instruments
Всяка държава страна се стреми да периодично да оценява съответните правни инструменти
Each Party shall carry out the verification procedures in accordance with Annex VI.
Всяка от страните следва да провежда процедурите по извършване на проверка в съответствие с приложение VІ.
Each Party shall designate or establish one or more competent authorities for the purposes of this Convention.
Всяка договаряща се страна определя един или повече компетентни органи по смисъла на настоящата конвенция.
Each Party shall keep its point of contact and industrial accident notification
Всяка договаряща се страна поддържа постоянно работещи точките си за контакт
Each Party shall ensure that its competent authority has the authority for the purposes specified in Article 1,
Всяка договаряща страна ще осигури на своите компетентни органи, при условията на член 1 и при ограниченията на член 2, правото да събират
(2) Each Party shall be duly informed in writing by the other if there is any change in the above circumstances.
(2) Всяка страна трябва да бъде надлежно информирана писмено от другата страна в случай на промяна в горните обстоятелства.
Each State Party shall endeavour to establish
Всяка държава страна се стреми да създава
For medicinal products covered by this Sectoral Annex, each Party shall recognise the conclusions of inspections of manufacturers carried out by the relevant inspection services of the other Party
За лекарствените продукти, обхванати от настоящото секторно приложение, всяка страна ще признава заключенията от проверките на производителите, извършени от съответните служби за проверки на другата страна,
Each Party shall take appropriate legal,
Всяка страна ще предприеме подходящи законови,
Each Party shall provide regularly and promptly to the Council the information required to permit
Участниците по настоящото споразумение се договарят редовно и своевременно да предоставят на Съвета информацията,
Each Party shall provide to the Secretariat statistical data on its annual production(as defined in paragraph 5 of Article 1)
Всяка Страна ще представи на секретариата статистически данни за годишното производство(посочено в параграф 5 на член 1) на всяко едно от контролираните вещества,
Each Party shall provide regularly and promptly to the Council the information which will permit
Участниците по настоящото споразумение се договарят редовно и своевременно да предоставят на Съвета информацията,
The competition authority of each Party shall render assistance to the competition authority of the other Party in its enforcement activities to the extent compatible with the assisting Party's laws
Органът за конкуренцията от всяка страна ще оказва съдействие на органа за конкуренцията на другата страна в действията за изпълнение в степен, съвместима със законите на помагащата страна
During consultations pursuant to Article III, each Party shall provide the other with as much information as it is able
По време на консултациите съгласно член ІІІ всяка страна ще предостави на другата толкова информация, колкото е в състояние,
Резултати: 102, Време: 0.0577

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български