THE CONTRACTING PARTIES SHALL - превод на Български

[ðə kən'træktiŋ 'pɑːtiz ʃæl]
[ðə kən'træktiŋ 'pɑːtiz ʃæl]
договарящите се страни
contracting parties
the contracting parties shall
contracting states
contracting governments
договарящите се страни се задължават
the contracting parties undertake
contracting parties shall
contracting governments undertake
contracting governments shall
споразумяващите се страни
the contracting parties

Примери за използване на The contracting parties shall на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Contracting Parties shall cooperate in encouraging the introduction,
Договарящите се страни си сътрудничат при насърчаване въвеждането,
The Contracting Parties shall cooperate in encouraging the introduction, development
Договарящите се страни си сътрудничат, за да се насърчава въвеждането,
including waste, the Contracting Parties shall also take account of.
включително отпадъци, договарящите се страни вземат предвид също така.
In order to facilitate trade between them, the Contracting Parties shall simplify border controls and formalities.
С цел да се улесни търговията помежду им, договарящите се страни опростяват контрола и формалностите по границите.
The Contracting Parties shall notify each other of the accomplishment of the corresponding procedures referred to in paragraph 1.
Договарящите страни се уведомят взаимно за изпълнението на съответните процедури, посочени в предходния параграф.
The Contracting Parties shall endeavour to provide information on this Protocol
Договарящите страни се стремят да предоставят информация за този протокол
The contracting parties shall notify each other of the measures taken in order to monitor the legal trade of
Договарящите страни се информират взаимно за предприетите мерки за контрол на законната търговия по параграфи 1
The contracting parties shall endeavour to determine as quickly as possible which Party is responsible for processing an application for asylum.
Договарящите страни се стремят да определят по най-бързия възможен начин коя от тях отговаря за разглеждането на молба за убежище.
The contracting parties shall inform one another of their intentions with regard to the secondment of liaison officers to third States.
Договарящите страни се информират взаимно относно намеренията си по отношение на командироване на служители за свръзка в трети държави.
The contracting parties shall endeavour to harmonise formalities governing the movement of goods across external borders
Договарящите страни се стремят към хармонизиране на формалностите, които са свързани с движението на стоки по външните граници
The Contracting Parties shall inform each other on the occasion of the signing of this Agreement of the provisions they apply under their trade arrangements.
Договарящите страни се информират взаимно при подписването на настоящото споразумение за разпоредбите, които прилагат в областта на търговията.
The contracting parties shall notify each other of the authorities responsible for the issue
Договарящите страни се информират взаимно чрез компетентните си органи,
The Contracting Parties shall consult each other
Договарящите страни се консултират една с друга,
The Contracting Parties shall cooperate closely to promote
Договарящите се страни са в тясно сътрудничество в подкрепа
The contracting parties shall, to this end, work closely together within the Executive Committee in the framework of the European Communities
За целта договарящите страни си сътрудничат тясно в рамките на изпълнителния комитет, в рамките на Европейската общност
The contracting parties shall consult each other on any dispute concerning the interpretation
Договарящите се страни се консултират взаимно относно какви да е спорове по изпълнението
In implementing this Protocol, the Contracting Parties shall seek to optimise all the functions of mountain farming.
При изпълнението на настоящия Протокол, договарящите се страни следва да търсят пътища за оптимизирането на всички функции на планинското земеделие.
The Contracting Parties shall encourage and harmonise, in close cooperation, research
Договарящите се страни следва да насърчават и хармонизират в тясно сътрудничество помежду си научноизследователската работа
The Contracting Parties shall encourage basic
Договарящите се страни следва да насърчават основното
The Contracting Parties shall regularly report to the Standing Committee on measures taken under this Protocol.
Договарящите се страни следва редовно да докладват на Постоянната комисия по мерките, взети в съответствие с настоящия Протокол.
Резултати: 321, Време: 0.0684

The contracting parties shall на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български