PERSONAL PROPERTY - превод на Български

['p3ːsənl 'prɒpəti]
['p3ːsənl 'prɒpəti]
лично имущество
personal property
personal assets
individual property
personal possessions
private assets
private property
лична собственост
personal property
private property
personal possessions
personally owned
personal ownership
лични вещи
personal belongings
personal items
personal effects
personal possessions
personal things
personal property
personal stuff
paraphernalia
personal objects
частна собственост
private property
privately owned
private ownership
privately-owned
personal property
private land
personal possession
private possession
trespassing
private owned
лични имоти
personal property
лично притежание
personal possession
personal ownership
personal property
личното имущество
personal property
personal assets
individual property
personal estate
личната собственост
private property
personal property
частната собственост
private property
private ownership
personal property
privately owned property
личните вещи
personal effects
personal belongings
personal items
personal possessions
personal things
personal stuff
personal property
private stuff

Примери за използване на Personal property на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Personal property is clearly different from private property..
Частната собственост обаче е различна от личната собственост..
First, the spouses' personal property is separated.
Първо се разделя личното имущество на съпрузите.
Private property is no different from personal property.
Частната собственост обаче е различна от личната собственост.
My personal property.
Compensation for stolen or damaged personal property.
Обезщетение за откраднати или повредени лични вещи.
Sighs That's my personal property.
The country is not a personal property of anybody.
Държавата обаче не е частна собственост на никого.
Personal property stays sealed until you have left the facility.
Личните вещи остават в плика до напускане на сградата.
Recovery of personal property.
Реабилитация на частната собственост.
Gas leaks are serious hazards to human life and personal property.
Изтичането на газ представлява сериозна опасност за човешкия живот и личното имущество.
Obviously, respecting personal property isn't one of the rules.
Явно не зачита личната собственост.
Personal Property Confiscated.
Конфискувана лична собственост.
only personal property was taken.
само лични вещи са изчезнали.
Off-premises theft of personal property.
Преобладават кражбите на лично имущество.
Open category Penalty on personal property.
Отворена категория Наказания, свързани с личното имущество.
safety, and personal property of others.
безопасността и личната собственост на другите хора.
Cara, you do realize you are searching through John's personal property?
Кара, осъзнаваш, че ровиш из личните вещи на Джон,?
What do I do with personal property?
Какво правим с частната собственост?
Cover all of your personal property.
Покритие за вашата лична собственост.
I'm missing some personal property.
Липсват ми лични вещи.
Резултати: 372, Време: 0.0692

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български