PISSED OFF - превод на Български

[pist ɒf]
[pist ɒf]
ядосан
angry
mad
pissed
upset
annoyed
furious
grumpy
angered
frustrated
irritated
бесен
furious
angry
mad
rabid
livid
pissed
raging
enraged
frantic
вбеси
pissed
infuriated
mad
angry
furious
enraged
ядосва
angry
angers
mad
annoys
upset
pissed off
makes
gets
побеснял
berserker
mad
furious
rabid
angry
pissed off
crazy
went ballistic
вкиснал
писнало от
sick of
tired of
fed up
enough of
pissed off
bored of
ядосана
angry
mad
pissed
upset
annoyed
furious
frustrated
grumpy
vexed
ядосани
angry
mad
pissed
upset
angered
furious
annoyed
grumpy
frustrated
pissed-off
бясна
furious
angry
mad
rabid
livid
pissed
raging
enraged
frantic
бесни
furious
angry
mad
rabid
livid
pissed
raging
enraged
frantic
вбесил
ядосваш

Примери за използване на Pissed off на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She seem a little bit pissed off, huh?
Изглежда малко ядосана, а?
Dad got pissed off and tossed me out of the house.
Тате се вбеси и ме изгони от вкъщи.
No wonder the guy's pissed off.
Нормално да е бесен.
Shamar right now is pissed off.
Шамар точно сега е ядосан.
She's pissed off about Carlo.
Ядосана е за Карло.
These ghosts are a little pissed off, all right?
Тези духове са малко ядосани, нали така?
Frankie pissed off a lot of people.
Франки вбеси доста хора.
Because I'm pissed off at you.
Защото съм ти бесен.
I wrote it when I was pissed off with you.
Написах я, когато ти бях ядосан.
She was pissed off and drunk.
Беше бясна и пияна.
Because I'm pissed off and frustrated.
Защото съм ядосана и разочарована.
A lot of people were pissed off when she wrote that trash.
Много хора бяха ядосани, когато тя написа този боклук.
Dad pissed off Uncle Charlie again.
Татко пак вбеси чичо Чарли.
And then-- and then I'm still pissed off.
И после- и после съм все още ядосан.
But i was just pissed off.
Просто бях бесен.
You got pissed off because of my tone of voice.
Ти се ядоса, заради тона на гласа ми.
My mother was so pissed off, she didn't talk to me for a week.
Майка ми беше толкова бясна, че не ми проговори цяла седмица.
Pretty pissed off when roger broke it off..
Била си доста ядосана, когато Роджър е скъсал с теб.
Pissed off about what?
Ядосани за какво?
Is adams gonna be pissed off When he sees you used fbi files for this?
Адамс ще се вбеси ли когато разбере, че използваш служебния архив за това?
Резултати: 730, Време: 0.071

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български