POST-TRAUMATIC STRESS - превод на Български

посттравматичен стрес
post-traumatic stress
posttraumatic stress
PTSD
P.T.S.D.
traumatic stress
посттравматично стресово
post-traumatic stress
posttraumatic stress
постравматичното стресово
post-traumatic stress
посттравматичното стресово
post-traumatic stress
posttraumatic stress
пост травматичен стрес
post-traumatic stress
PTSD
пост-травматичния стрес
post-traumatic stress
PTSD
посттравматичният стрес
post-traumatic stress
posttraumatic stress
PTSD
P.T.S.D.
traumatic stress
пост-травматичното стресово
post-traumatic stress
посттравматични стресови
пост-травматичният стрес
post-traumatic stress
PTSD

Примери за използване на Post-traumatic stress на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Liam, I think you are suffering from post-traumatic stress disorder.
Лиам, мисля че страдаш от пост-травматично стресово разстройство.
Such violence can lead to post-traumatic stress disorder(PTSD).
Такова насилие може да доведе до посттравматично стресово разстройство(ПТСР).
Post-traumatic stress is a complicated disorder affecting many of our military's finest.
Посттравматичният стрес е сложно разстройство, който засяга много от военните ни.
Post-traumatic stress disorder.
Пост травматичен стрес.
Post-traumatic stress disorder is usually thought of as a condition of individuals.
Посттравматичното стресово разстройство обикновено се мисли като състояние на хората.
Topamax for post-traumatic stress.
Тропамакс за пост-травматичния стрес.
No one had heard of post-traumatic stress.
Тогава никой не знаеше какво означава симптом на посттравматичен стрес.
Apparently President Markov had some kind of post-traumatic stress episode.
Очевидно президент Марков е в пост-травматичен стрес.
Cognitive therapy can help in treating conditions such as post-traumatic stress disorder PTSD.
Когнитивната терапия може да помогне за лечение на състояния като пост-травматично стресово разстройство(PTSD).
Mr. Sanchez has been suffering from post-traumatic stress disorder.
Г-н Санчес страдаше от посттравматично стресово разстройство.
Post-traumatic stress increases in soldiers.
Посттравматичният стрес се увеличава при войниците.
Can you get post-traumatic stress disorder from sticker shock?
Може ли да получиш пост травматичен стрес от цените?
Post-traumatic stress is a real injury, Owen.
Пост-травматичният стрес е истинска рана, Оуен.
Who made you the spokesman for post-traumatic stress?
Кой те направи говорител на пост-травматичния стрес?
It's post-traumatic stress bullshit.
Това е посттравматичен стрес.
It's an anti-depressant that has good effects with post-traumatic stress.
Това е анти-депресант който има добър ефект при пост-травматичен стрес.
showed some symptoms of post-traumatic stress disorder.
показват някои симптоми на пост-травматично стресово разстройство.
People of all ages can have post-traumatic stress disorder.
При хората от всички възрасти може да има посттравматично стресово разстройство.
Post-traumatic stress can cause delusions.
Посттравматичният стрес може да причини халюцинации.
From post-traumatic stress.
От пост травматичен стрес.
Резултати: 433, Време: 0.0621

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български