PREHISTORIC TIMES - превод на Български

[ˌpriːhi'stɒrik taimz]
[ˌpriːhi'stɒrik taimz]
праисторически времена
prehistoric times
pre-historic times
ancient times
prehistoric period
pre-history
предисторически времена
prehistoric times
pre-historical times
доисторически времена
prehistoric times
праисторията
prehistory
prehistoric
pre-history
древни времена
ancient times
early times
old times
olden times
time immemorial
old days
ancient days
former times
праисторическата епоха
prehistoric era
prehistoric age
prehistory
prehistoric times
prehistoric epoch
prehistoric period
праисторическо време
prehistoric times
праисторическото време
prehistoric times
предисторическите времена
prehistoric times
доисторическите времена

Примери за използване на Prehistoric times на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ancient people invented the clock back in prehistoric times.
Древните хора изобретил часовника назад в праисторическите времена.
The Stilton family ends up in prehistoric times.
Семейството Стилтън завършва в праисторическо време.
There is evidence of life even from prehistoric times.
Има доказателства за обитаване дори от праисторически времена.
Some suggest that it is a direct descendant of a creature of prehistoric times.
Някои предполагат, че това е пряк потомък на създание от праисторическите времена.
Let's travel back to prehistoric times!
Нека се върнем пак в праисторическо време.
Imagine we are living in prehistoric times.
Представете си, че живеем в праисторически времена.
What was familiar to man in prehistoric times, is a living hell for us.
Това, което е познато на човек в праисторическо време, е истински ад за нас.
Her long history begins in prehistoric times.
Историята му започва още през праисторическите времена.
It has its roots in prehistoric times.
Корените му се крият в праисторически времена.
That date back to prehistoric times.
Които се числят към праисторическо време.
This is prehistoric times.
Това са праисторическите времена.
Bow and arrow was already known in prehistoric times.
Лък и стрела вече е бил известен в праисторически времена.
The mountain is believed to have served as a holy place in prehistoric times.
Мястото е било използвано като светилище в праисторическите времена.
The area was inhabited in prehistoric times.
Районът е населен още в праисторически времена.
Wild corn was domesticated by indigenous Mesoamericans in prehistoric times.
Царевицата е одомашнена от коренните жители на Мезоамерика още в праисторически времена.
In prehistoric times the climate was much drier and warmer.
Че в доисторическо време климатът в Европа е бил по-сух и по-топъл.
Clues to prehistoric times, found in fish.
Кости на мамут от праисторически времена, намерени в морето.
Verona dates back to prehistoric times.
Верона датира от праисторически времена.
their existence dates back to prehistoric times.
тяхното съществуване датира от праисторически времена.
In prehistoric times this energy appeared from which mankind had to develop,
В праисторически времена тази енергия се появи, от които човечеството е трябвало да се развие,
Резултати: 236, Време: 0.0892

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български