PREPARED TO DEAL - превод на Български

[pri'peəd tə diːl]
[pri'peəd tə diːl]
подготвени да се справят
equipped to deal
equipped to handle
prepared to deal
prepared to handle
prepared to cope
equipped to cope
prepared to address
prepared to face
ready to deal
готови да се справите
prepared to deal
ready to deal
готови да се справят
ready to cope
ready to deal
ready to handle
willing to deal
prepared to deal
prepared to face
unequipped to deal
подготвен да се справи
prepared to deal
equipped to deal
equipped to handle
prepared to face
ready to deal
подготвени да се справим
equipped to handle
equipped to deal
prepared to deal
prepared to handle
готов да се справи
ready to deal
ready to handle
prepared to handle
prepared to deal

Примери за използване на Prepared to deal на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Police and prosecutors are not encouraged to investigate real estate moves because the court system is not prepared to deal with the fallout, the document said.
Полицията и прокурорите нямат стимул да разследват сделките с недвижими имоти, тъй като съдебната система не е готова да се справи с резултатите, се казва в документа.
Human Resource Management(HRM) must be prepared to deal with effects of changing world of work.
управлението на човешките ресурси трябва да бъде подготвено да се справи с ефектите на променящия се свят.
As part of an organization then, HRM must be prepared to deal with the effects of the changing world of work.
Като част от организацията, управлението на човешките ресурси трябва да бъде подготвено да се справи с ефектите на променящия се свят.
you can actually be prepared to deal with the bad stuff
всъщност можете да се подготвите да се справите с лошите неща и понякога, най-важното,
you can actually be prepared to deal with the bad stuff
всъщност можете да се подготвите да се справите с лошите неща и понякога, най-важното,
As the saga continued companies became much better prepared to deal with these concerns and that helped investors roar back into European stock markets with most trading at,
Тъй като сагата продължи компаниите станаха много по-добре подготвени да се справят с тези опасения и това помогна на инвеститорите да се върнат обратно в европейските фондови пазари,
The results indicated that the world's biggest companies are poorly prepared to deal with the growing number of non-English speaking Internet users,
Резултатите посочи, че най-големите компании са слабо подготвени да се справят с нарастващия брой на не-Англоезични Интернет потребители,
shows that she are prepared to deal with them.
той/ тя са готови да се справят с тях.
What we are now seeing is that the economies that are not well prepared to deal with a crisis such as this are suffering the most,
На което ставаме свидетели сега, е, че икономиките, които не са добре подготвени да се справят с криза като сегашната, страдат най-много, независимо от това
However, the EU needs to be prepared to deal with future crises,
Въпреки това е необходимо ЕС да бъде подготвен да се справи с бъдещи кризи,
State University conducts and shares research to educate tomorrow's business leaders so they are prepared to deal with multi-disciplinary, global,
за да се образоват бъдещите бизнес лидери, така че те са готови да се справят с мултидисциплинарен, глобални,
The results indicated that the world's biggest companies are poorly prepared to deal with the growing number of non-English speaking Internet users,
Резултатите посочи, че най-големите компании са слабо подготвени да се справят с нарастващия брой на не-Англоезични Интернет потребители,
so they are prepared to deal with multi-disciplinary, global,
така че те са готови да се справят с мултидисциплинарен, глобални,
the Commission are both ready and well prepared to deal with an imminent crisis.
Комисията да бъдат готови и добре подготвени да се справят с предстояща криза.
conducts and shares research to educate tomorrow's business leaders so they are prepared to deal with multi-disciplinary, global,
за да се образоват бъдещите бизнес лидери, така че те са готови да се справят с мултидисциплинарен, глобални,
The Department of Defense and the U.S. Centers for Disease Control and Prevention are working very hard to prevent a bioterrorist attack and to be prepared to deal with the consequences if one occurs.
Центрове за контрол на заболяванията и превенция се работи много усилено за предотвратяване на биотерористична атака и да бъдат подготвени да се справят с последиците, ако един възниква.
dedicated to conducting and sharing research to educate tomorrow's business leaders so they are prepared to deal with multi-disciplinary, global,
за да се образоват бъдещите бизнес лидери, така че те са готови да се справят с мултидисциплинарен, глобални,
found that many of the State's biggest companies are poorly prepared to deal with the growing number of non-English speaking Internet users.
много от държава за най-големите компании са слабо подготвени да се справят с нарастващия брой на не-Англоезични потребители на Интернет.
conducts and shares research to educate tomorrowâs business leaders so they are prepared to deal with multi-disciplinary, global,
за да се образоват бъдещите бизнес лидери, така че те са готови да се справят с мултидисциплинарен, глобални,
The graduate of the Ph.D. studies in mathematics education is prepared to deal with both theoretical and application problems in the mathematical education of children
Завършилият на проучванията за докторанти в обучението по математика е готова да се справи с двете теоретични и приложни проблеми в математическото образование на деца
Резултати: 53, Време: 0.0647

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български