PREVIOUS TREATMENTS - превод на Български

['priːviəs 'triːtmənts]
['priːviəs 'triːtmənts]
предишни лечения
previous treatments
предходни лечения
previous treatments
prior therapies
предшестващи лечения
previous treatments
prior therapies
предишните лечения
prior treatments
previous treatments
past treatments
previous therapies
предходните лечения
previous treatments

Примери за използване на Previous treatments на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The main study of Kymriah in DLBCL involved 165 patients who had at least 2 previous treatments and could not have a stem cell transplant.
Основното проучване на Kymriah включва 165 пациенти с DLBCL, които са преминали поне 2 предходни лечения и не са могли да се подложат на трансплантация на стволови клетки.
did not respond after two or more previous treatments.
не се е повлиял след две или повече предходни лечения.
Supportive information was also provided from another study indicating that Nivolumab BMS could produce a response in patients whose disease had progressed despite several previous treatments.
Предоставена е и подкрепяща информация от друго проучване, която показва, че Ниволумаб BMS може да предизвика отговор при пациенти, чието заболяване прогресира въпреки няколко предходни лечения.
The effectiveness of Targretin has been examined in two studies involving a total of 193 patients with CTCL who received at least two previous treatments.
Ефективността на Targretin е изследвана в две проучвания при общо 193 пациенти със CTCL, които са получили поне две предходни лечения.
It is given when the leukaemia was caused by previous treatments(known as therapy related acute myeloid leukaemia)
Той се дава, когато левкемията е причинена или от предходни лечения(известна като свързана с лечение остра миелоидна левкемия), или когато са налице
This means that for patients who have previously received at least two previous treatments, including bortezomib
Това означава, че при пациенти, които са получили най-малко две предшестващи лечения, включително бортезомиб и имуномодулаторни средства,
got worse after at least two previous treatments, including bortezomib
се е влошило след най-малко две предшестващи лечения, включително бортезомиб
depending on the nature of any previous treatments or the presence of mutations(genetic changes)
в зависимост от характера на предишните лечения или наличието на мутации(генетични промени)
depending on the nature of any previous treatments or the presence of mutations(genetic changes)
в зависимост от характера на предишните лечения или наличието на мутации(генетични промени)
The other two studies compared ritonavir-boosted Prezista with other protease inhibitors chosen on the basis of the patient's previous treatments and predicted response,
Другите две проучвания сравняват усилен с ритонавир Prezista с други протеазни инхибитори, избрани съобразно предходните лечения на пациента и очакваното повлияване,
young adults with acute lymphoblastic leukaemia(ALL) when previous treatments have not worked or have stopped working.
с остра лимфобластна левкемия(ОЛЛ), когато предходните лечения не са подействали или са спрели да действат.
to benefit from treatment with methysergide, when previous treatments have failed.
изглежда имат полза от лечението с метасергид, когато предишните лечения са били неуспешни.
with acute lymphoblastic leukaemia(ALL) when previous treatments have not worked or have stopped working.
когато предишните лечения не са дали резултат или са престанали да имат ефект.
whether they have received previous treatments with pegylated interferon
са приемали предишно лечение с пегилиран интерферон
The applicant presented the results of a study involving 676 patients with follicular non-Hodgkin lymphoma that had relapsed or progressed despite previous treatments, designed to assess the effects of using Velcade in combination with rituximab compared with using rituximab alone in these patients.
Заявителят е представил резултатите от едно проучване при 676 пациенти с фоликуларен неходжкинов лимфом, които са получили рецидив или прогресия на заболяването въпреки предишни лечения, което е имало за цел да оцени ефектите от употреба на Velcade в комбинация с ритуксимаб в сравнение с прилагането на ритуксимаб самостоятелно при тези пациенти.
The CHMP noted that, when Halaven was used as a third-line therapy for breast cancer(after at least two previous treatments with cancer medicines for advanced/metastatic disease),
CHMP отбеляза, че когато Halaven се използва като лечение от трета линия за рак на гърдата(след поне две предишни лечения с лекарства за авансирал/метастатичен рак),
has recommended restricting its use to patients who have had two previous treatments for metastatic prostate cancer(prostate cancer that has spread to the bone)
препоръча да се ограничи употребата му при пациенти, които са провели две предходни лечения за метастазирал рак на простатата(рак на простатата, който се е разпространил до костта),
When results were analysed just for the group of patients who had previously received at least two previous treatments, including bortezomib
Когато са анализирани резултатите само за групата пациенти, които са получили най-малко две предшестващи лечения, включително бортезомиб и имуномодулиращо лекарство(талидомид,
to patients who have had two previous treatments for metastatic prostate cancer(prostate cancer that has spread to the bone)
които са претърпели вече две предишни лечения за метастазирал рак на простатата(рак на простатата, който се е разпространил до костите)
analogues', will be reserved for patients who have had at least two previous treatments for prostate cancer that has spread to the bone,
наречени„аналози на лутеинизиращ хормон-освобождаващ фактор(LHRH)“, ще бъдат запазени за пациенти, които са преминали поне две предходни лечения за рак на простатата, който се е разпространил в костите,
Резултати: 54, Време: 0.0454

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български