PROBATIONARY PERIOD - превод на Български

[prə'beiʃnri 'piəriəd]
[prə'beiʃnri 'piəriəd]
изпитателен срок
probation
probationary period
trial period
пробен период
trial
trial period
probationary period
probation period
test period
изпитателен период
probationary period
trial period
test period
срока за изпитване
probationary period
изпитателния срок
probation
probationary period
trial period
пробния период
trial
trial period
probationary period
probation period
test period
изпитателният срок
probation
probationary period
trial period
изпитателния период
probationary period
trial period
test period

Примери за използване на Probationary period на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You still are likely to be on a probationary period.
Най-вероятно ще сте на пробен период.
At Munich the evaluation is not formally documented at the end of the probationary period.
В Мюнхен оценяването в края на изпитателния срок не е официално документирано.
Position may be subject to a probationary period.
Заместването може да е с изпитателен срок.
It's just a probationary period for now.
Засега е само пробен период.
Already finished my probationary period.
Вече ми свърши изпитателния срок.
Staff should be on a probationary period at first.
Първоначално служителят ще е на изпитателен срок.
She paid $1500 fine and 36-months probationary period.
Съдът наложи глоба от 1500 долара, а също и пробен период от 36 месеца.
Duration of the probationary period.
Продължителност на изпитателния срок.
they have agreed to give them a probationary period.
се съгласиха да им дадат изпитателен срок.
All new employees must be placed on a probationary period.
Затова всички нови колеги са на изпитателен срок.
Jobs in the Netherlands always start with an obligatory probationary period.
Наеманетона работа в Нидерландия винаги започва със задължителен изпитателен срок.
New rules for probationary period and training.
Нови правила за изпитателните срокове и обучението.
Furthermore, the staff member concerned did not undergo any probationary period.
Освен това въпросният служител не е преминал през изпитателен срок.
All new recruits are now required to undergo a probationary period.
Понастоящем всички новоназначени служители трябва да преминат през изпитателен срок.
A renewed contract for the same function and tasks cannot include a new probationary period.
Подновеният договор за същата функция няма да води до нов изпитателен срок.
A probationary period lasting 6 to 12 weeks is achievable, but not mandatory.
Обучение Изпитателен срок с продължителност от 6 до 12 седмици, е постижимо, но не е задължително.
Regular employment contracts include a six-month probationary period during which the contract may be terminated at any time.
Такива договори предвиждат и пробен период от шест месеца, през който договорът може да бъде прекратен по всяко време.
If you pass successfully the probationary period you are already considered a full member of the club.
Минете ли успешно и вторият изпитателен срок, вече те считат за пълноправен член на клуба.
No, not without a probationary period and a urine test,
Не и без пробен период и тест на урината,
A probationary period lasting 6 to 12 weeks is achievable,
Икономика на околната среда Обучение Изпитателен срок с продължителност от 6 до 12 седмици,
Резултати: 135, Време: 0.0691

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български