PROPERTY OWNERSHIP - превод на Български

['prɒpəti 'əʊnəʃip]
['prɒpəti 'əʊnəʃip]
собственост
property
ownership
possession
title
proprietary
own
belong
собствеността
property
ownership
possession
title
proprietary
own
belong
права на собственост върху имоти

Примери за използване на Property ownership на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
or taxes on our property ownership.
или данъци върху своя собственост.
But he said he aimed to resolve the issue of racial disparities in property ownership once and for all.
Той обаче е твърдо решен да разреши"веднъж завинаги" проблема с расовото неравенство при собствеността.
that the rules governing the system of property ownership in Member States are not prejudiced.
в съответствие с член 295 от договора, че не се накърняват правилата, регулиращи режима на собственост в държавите-членки.
Bulgaria has strong European style laws and property ownership is an extremely powerful legal concept.
България има силни европейски закони стил и собствеността е изключително мощен правно понятие.
that the rules governing the system of property ownership in Member States are not prejudiced.
член 345 от Договора, че не се накърняват правилата, регулиращи режима на собственост в държавите-членки.
Article 295 EC leaves the Member States free to choose the rules governing the system of property ownership.
Член 295 ЕО позволявал държавите-членки сами да избират нормативната уредба на правото на собствеността.
Even though Member States are permitted to set their own rules governing the system of property ownership, this must be done within the limits of the EU law.
Макар и на държавите членки да е разрешено да определят собствените си правила, уреждащи режима на собственост, те трябва да направят това при спазване на правото на ЕС.
Weishaupt told them that Christ despised riches to prepare for the abolition of property ownership and the sharing of all possessions.”.
Според Вайсхаупт Христос презира богатството, за да се подготви за забраната на собствеността и за споделянето на всички притежания.
The user undertakes to respect the rights of Intellectual and Industrial Property ownership of GREEN ICE.
Потребителят се задължава да спазва правата на Интелектуална и Индустриална собственост GREEN ЛЕД.
of the Constitution is, of course, a radical intervention with regards to property ownership.
е радикално решение по отношение на собствеността.
Croatian Prime Minister Ivo Sanader has made a personal guarantee of property ownership rights for all refugees.
Хърватският премиер Иво Санадер даде лична гаранция за правата на собственост на всички бежанци.
At the beginning of marriage, people usually do not think much about such things as property ownership.
В пристъп на страст хора понякога влиза в брак, без дори да мисля за такъв проблем като собственост.
The first training within the CONNECTOR project will be devoted to intellectual property ownership as a determinant factor in legal competitive assessments.
Първото обучение в рамките на проект CONNECTOR ще бъде посветено на собствеността върху интелектуалната собственост като определящ фактор при правните оценки в областта на конкурентното право.
However, today foreign bank accounts, stock investments, and property ownership have become the norm for an ever-increasing percentage of society.
Въпреки това днес банковите сметки, капиталовите вложения и притежаването на собственост в чужбина са се превърнали в норма за непрекъснато увеличаващ се дял от обществото.
Labor relations in cases of change of organization property ownership, change of jurisdiction of an organization and restructuring of organization.
Трудови отношения при смяната на собствеността на имота на организацията, модификация организацията юрисдикция, реорганизация;
(57) Article 295 of the EC Treaty provides:“This Treaty shall in no way prejudice the rules in Member States governing the system of property ownership.”.
В член 295 от Договора се посочва, че„настоящият договор по никакъв начин не засяга разпоредбите в държавите-членки, отнасящи се до системата на собственост върху имущество“.
Due to the fact that you have retained this residence… Miss Bonifante is entitled… to full canine property ownership… and will be enforcing said ownership right now.
Тъй като сте задържали това жилище, г-ца Бонифанте има право на владение върху кучешката собственост и ще упражни това си право веднага.
We also recognise that the Treaties explicitly exclude any effect on domestic rules governing the system of property ownership.
Ние също така приемаме, че Договорите изрично изключват всякакво влияние върху вътрешните правила, управляващи системата на собственост върху имущество.
Article 345: The Treaties shall in no way prejudice the rules in Member States governing the system of property ownership.
(1) В съответствие с член 345 от Договора, договорите по никакъв начин не засягат разпоредбите в държавите-членки, отнасящи се до системата на собственост върху имущество.
we will represent you in front of the institutions for transferring the property ownership in Bulgaria.
до нашия офис и ние ще ви представляваме пред институциите за прехвърляне на собствеността на имота.
Резултати: 82, Време: 0.0458

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български