PROPHETS OF BAAL - превод на Български

вааловите пророци
the prophets of baal
пророци на ваала
prophets of baal
пророци на ваал
prophets of baal

Примери за използване на Prophets of baal на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I only remain a prophet of the Lord: but the prophets of Baal are four hundred
Само аз останах пророк на ГОСПОДА, а пророците на Ваал са четиристотин
But know that those who attack you for obeying ME shall suffer the same fate as a Jezebel and Ahab and the prophets of Baal, for those that attack you are attacking the one that anoints you to speak forth.
Но знай, че онези, които те нападат за подчинението на МЕН, ще преживеят същата съдба като Езавел и Ахав и пророците на Ваал, тези които те нападат, нападат Онзи, който те помазва, за да провъзгласяваш. Внимавайте, вие с фарисейски дух, преди да нападнете МОЯТА Възлюбена.
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them
И Илия им каза: Хванете Вааловите пророци; ни един от тях да не избяга. И хванаха ги; и Илия ги заведе при потока Кисон
Ahab will suffer the same fate as the prophets of Baal, as well as Elijah of Old's enemies.
Ахав, ще претърпи същата съдба като пророците на Ваал, както и враговете на Илия от древността.
Now therefore call to me all the prophets of Baal, all his worshipers and all his priests;
Затова, свикайте при мене всички пророци на Ваала, всичките му служители и всичките му свещеници,- никой да не отсъствува,
Elijah said to them,"Seize the prophets of Baal! Don't let one of them escape!" They seized them. Elijah brought them down to the brook Kishon,
И Илия им каза: Хванете Вааловите пророци; ни един от тях да не избяга. И хванаха ги; и Илия ги заведе при потока Кисон
Elijah knew that the prophets of Baal were worthy of death,
Илия знаел че Вааловите пророци заслужавали смърт,
All day long, 450 prophets of Baal called on their god to send fire from heaven- what should have been an easy task for a god associated with lightning bolts- but“there was no response,
Целия ден 450 пророци на Ваал призовавали своя бог да изпрати огън от небето- със сигурност лесна задача за бог, свързван с мълнии- но„нямаше глас и нямаше кой да отговори, и нямаше кой да
All day long, 450 prophets of Baal called on their god to send fire from heaven- surely an easy task for a god associated with lightning bolts- but“there was no response,
Целия ден 450 пророци на Ваал призовавали своя бог да изпрати огън от небето- със сигурност лесна задача за бог, свързван с мълнии- но„нямаше глас и нямаше кой да отговори,
All day long, 450 prophets of Baal called on their god to send fire from heaven but'there was no response,
Целия ден 450 пророци на Ваал призовавали своя бог да изпрати огън от небето- със сигурност лесна задача за бог,
Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests;
Сега, прочее, повикайте ми всичките пророци на Ваала, всичкоте му служители
Now therefore call to me all the prophets of Baal, all of his worshippers, and all of his priests.of Baal..">
Сега, прочее, повикайте ми всичките пророци на Ваала, всичкоте му служители
Prophets of Baal, praise Kael!
Пророци от Ваал, възхвалявайте Кел!
But the prophets of Baal are four hundred
Пророк, а Вааловите пророци са четиристотин
And Elijah said unto them:'Take the prophets of Baal;
И рече им Илия:„Хванете вааловите пророци, никой от тях да не избяга.
The prophets of Baal prayed for hours,
Жреците на Ваал напразно дълго се молили,
Do you remember what Elijah did after he confronted the prophets of Baal?
Спомняте ли си, когато Илия отиде да се конфронтира с пророците на Ваал?
And bring the four hundred and fifty prophets of Baal and the four hundred prophets of Asherah.
Петдесет Ваалови пророци, и четирите стотин пророци на Ашера.
Elijah then orders,“Take the prophets of Baal; let not one of them escape”(18:40).
И Илия каза:”Хванете пророците на Ваал и нека никой от тях да не се измъкне”(3 Царе 18:40).
Before Elijah slew the prophets of Baal he had stood fearlessly before the king
Преди Илия да заколи Вааловите пророци той стоял безстрашно пред царя
Резултати: 107, Време: 0.0657

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български