PROTECT YOU - превод на Български

[prə'tekt juː]
[prə'tekt juː]
те защитавам
protect you
defend you
те пазя
protect you
keep you
guard you
те защитя
protect you
you safe
defend you
да те опазя
to keep you
to protect you
ви предпази
protect you
keep you
prevent you
save you
avoid you
shield you
stop you
defend you
secure you
safeguard you
те пази
protect you
keep you
guard you
те защити
protect you
you safe
defend you
ви предпазват
protect you
keep you
prevent you
те закриля
protect you
keep you
watch over you
те защитава
protect you
defend you
те пазят
protect you
keep you
guard you
те пазим
protect you
keep you
guard you
те защитим
protect you
you safe
defend you
те защитават
protect you
defend you

Примери за използване на Protect you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
May God protect you!
Нека Аллах те закриля!
I cannot protect you.
Не мога да те опазя.
He will protect you until you're rescued.
Той ще ви предпази, докато вие сте спасени.
But the derivative rights protect you if you make changes in that song.
Но вторичните права ви предпазват, ако решите да правите промени в нея.
The sword will protect you when I cannot.
Този меч ще те пази когато аз не мога.
I will protect you, Chloe.
Аз ще те пазя, Клои.
And Allah will protect you from people.
Аллах ще те защити от хората.
It will protect you and help you every single time in your hiring.
Сякаш те закриля и в него ще намираш неизменна подкрепа.
I will protect you, Robin.
Аз ще те защитавам, Робин.
Protect you from the wrong kind of men.
Да те опазя от неподходящи мъже.- То всички са такива.
A flame alchemist protect you from the attacks of chimeras.
На пламъка алхимик ви предпази от атаките на химери.
My fashen will protect you until you are able to protect yourself.
Моите Фашъни ще ви предпазват чак до вашето Просветление.
Don't worry. Scarecrow will protect you.
Не се тревожи, плашилото ще те пази.
And I will protect you because that is what parents do.
И аз ще те защитя, защото това правят родителите.
I protect you.
Аз те пазя.
And Allah will protect you from the people.
Аллах ще те защити от хората.
May the great Sun God protect you on your way, Tarzan.
Нека великия бог на Слънцето те закриля по пътя, Тарзан.
I will protect you from the Burmese.
Аз ще те защитавам от бирманците.
They closed I can't protect you if I can't see the targets.
Не мога да те опазя, ако не те виждам.
This will protect you from possible cold.
Това ще ви предпази от възможно студено.
Резултати: 1938, Време: 0.0633

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български