public and private organizationspublic and private organisationspublic and private entitiespublic and private bodies
обществени и частни организации
public and private organizationspublic and private organisations
публичните и частните организации
public and private organizationspublic and private organisationspublic and private bodies
държавни и частни организации
public and private organizationsstate and private organizationspublic and private organisationsgovernment and private organizations
Примери за използване на
Public and private organisations
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
fitness instructors in different public and private organisations, associations, schools,
фитнес инструктори в различни обществени и частни организации, асоциации, училища,
Guidelines is a risk management standard designed to help large and small public and private organisations to effectively manage the risks associated with their operations.
Ръководство е стандарт за управление на риска, създаден да помагне на малки и големи публични и частни организации да управляват ефективно рисковете, свързани с техните операции.
networks with other public and private organisations.
мрежи с други публични и частни организации.
Furthermore, it would like to add that when taking into account public and private organisations engaged in commercial activities(the business enterprise sector)
Освен това тя би желала да добави, че ако се вземат предвид публичните и частните организации, извършващи търговски дейности(сектор стопански предприятия), нивата на участие са
ready to join a network of leading public and private organisations, inspiring and encouraging others to successfully manage an ageing workforce.
готови да се присъединят към мрежа от водещи публични и частни организации, които мотивират и насърчават останалите да управляват успешно застаряващата работна сила.
would like to add that when taking into account public and private organisations engaged in commercial activities(the business enterprise sector)
на частния сектор и би желала да добави, че ако се вземат предвид публичните и частните организации, извършващи търговски дейности(сектор стопански предприятия),
organisations that are ready to join a network of leading public and private organisations, inspiring and encouraging others to successfully manage a safe and healthy workforce.
организации, готови да се присъединят към мрежа от водещи публични и частни организации, които мотивират и насърчават останалите да управляват успешно застаряващата работна сила.
Having regard to the experience of public and private organisations engaged in‘debunking' and of pressure groups in Europe
Като има предвид опита на публичните и частни организации за демистификация(„дебънкинг“) и групите за натиск в Европа
It provides public and private organisations involved in solar energy usage with suitable
Тя предоставя на публични и частни организации, работещи в областта на използването на слънчевата енергия,
2005 respectively, promote the reduction of energy consumption by public and private organisations on a voluntary basis.
са предназначени да насърчават доброволното намаляване на енергопотреблението от страна на обществени и частни организации.
either directly or in co-operation with public and private organisations, to take all appropriate
пряко или в сътрудничество с обществени и частни организации, да вземат всички необходими
which is a close partnership between public and private organisations to address current challenges in the standards development process
която представлява тясно партньорство между публичните и частните организации с цел справяне с настоящите предизвикателства в процеса на разработване на стандартите
and• develop innovative capacity in public and private organisations.
и• развиване на иновативен капацитет в публичните и частни организации.
Managers and supervisors in public and private organisations.
Мениджъри, експерти и служители в частни и публични организации;
Our Partners have worked in both public and private organisations.
Партньорите ни са работили и вчастни, и в обществени организации.
OrganisationsErasmus+ has opportunities for a wide range of public and private organisations.
Организации„Еразъм+“ предлага възможности за различни обществени и частни организации.
Court decisions are binding on all public and private organisationsand prevail over those of any other authorities.
Техните постановления са задължителни за всички публични и частни субектии имат предимство пред решенията на всички други органи.
risk assessments are important tools for public and private organisations alike.
рисковете са важни инструменти както запубличните, така и за частните организации.
They advise, support and train public and private organisations to develop gender equality strategies
Те съветват, подпомагат и обучават обществото и частните организации за развиването на стратегии, които да подпомагат равенството между половете.
active participation with institutions andpublic and private organisations.
с активно участие на институции, държавни и частни организации.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文