RADIATION POISONING - превод на Български

[ˌreidi'eiʃn 'poizniŋ]
[ˌreidi'eiʃn 'poizniŋ]
радиационно натравяне
radiation poisoning
отравяне с радиация
radiation poisoning
радиационно заразяване
radiation poisoning
радиоактивно отравяне
radiation poisoning
radioactive poisoning
радиационното отравяне
radiation poisoning
радиоактивно натравяне

Примери за използване на Radiation poisoning на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
His victims all die a terrible death from radiation poisoning.
Всичките му жертви умират в ужасна смърт от радиационно отравяне.
So it could be radiation poisoning.
Може и да е радиационно отравяне.
They're both dying of acute radiation poisoning.
И двамата умират от остро радиационно отравяне.
Normand died approximately two weeks later from radiation poisoning.
Той умря две седмици по-късно от радиационно отравяне.
He died nine days later from radiation poisoning.
Той умря две седмици по-късно от радиационно отравяне.
He died three weeks later from radiation poisoning.
Той умря две седмици по-късно от радиационно отравяне.
That means they probably died of severe radiation poisoning.
Значи, че вероятно са умрели от значително радиационно отравяне.
People will get radiation poisoning then cancers, deformed children.
Последствията са радиационно отравяне, рак, обезобразени деца.
If you call radiation poisoning okay.
Ако намираш радиационно отравяне за добре.
Madame Curie died of radiation poisoning shortly after discovering radium.
Г-жа Кюри умира от радиационно отравяне, след като открива радия.
He's suffering from radiation poisoning himself.
Той самия страда от радиационно отравяне.
No sign of radiation poisoning whatsoever.
Няма следа от радиационно отравяне.
He wanted me to investigate how Surasky could have died of radiation poisoning.
Искаше от мен да разследвам как Сураски е починал от радиоактивно заразяване.
Apparently, you saved an entire village from radiation poisoning.
Ние също не знаем достатъчно. Изглежда си спасил цялото село от радиоактивно заразяване.
What would be worse, radiation poisoning or wearing this thing around for a couple hours?
Кое ще е по-зле? Радиационно отравяне или да ги носим тия цели два часа?
followed by many millions later from radiation poisoning.
последвани от много милиони мъртви от радиационно натравяне.
We wish to impart a method for protection and healing from radiation poisoning as well as other physical conditions.
Бихме искали да ви дадем метод за защита и изцеление от радиационно отравяне, както и за други физически състояния.
About half of the people who experience a total radiation dose of about 350 roentgens over a couple of days are likely to die from acute radiation poisoning, according to the handbook.
Около половината от хората, които изпитат обща доза радиация от около 350 рентгена за няколко дни, вероятно ще умрат от остро отравяне с радиация, според наръчника.
any of the so-called cancer treatments are the most dangerous source of radiation poisoning.
да било от така наречените лечения на рака са най-опасните източници на радиоактивно отравяне.
A report in 1972 indicated that as many as a quarter of the patients died of radiation poisoning.
Доклад от 1972 г. посочва, че една четвърт от пациентите умират от радиоактивно натравяне.
Резултати: 113, Време: 0.0645

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български