REGULATION PROVIDES - превод на Български

[ˌregjʊ'leiʃn prə'vaidz]
[ˌregjʊ'leiʃn prə'vaidz]
регламентът предвижда
regulation provides
regulation envisages
the regulation foresees
the regulation stipulates
регламент гласи
regulation provides
regulation states
регламентът предоставя
regulation provides
the regulation gives
наредба предвижда
regulation provides
регламентът осигурява
regulation provides
в регламента са предвидени
the regulation provides
регламента предвижда
the regulation provides
the regulation stipulates
регламента е предвидено
посочения регламент
said regulation
the aforementioned regulation
regulation provides
регламентът създава

Примери за използване на Regulation provides на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Regulation provides for seven forms.
Регламентът предвижда седем формуляра.
The Regulation provides for four standard forms.
Регламентът предвижда шест стандартни формуляра.
The Regulation provides for six standard forms.
Регламентът предвижда шест стандартни формуляра.
The regulation provides for two distinct categories of explosive precursors.
Регламентът предвижда две различни категории прекурсори.
The Regulation provides for seven forms.
Регламентът предвижда седем стандартни формуляра.
The Regulation provides for ten forms.
Регламентът предвижда десет формуляра.
The Regulation provides the possibility to restrict the processing of your personal data if there are grounds for doing so.
Регламентът предвижда възможност да ограничите обработването на Ваши лични данни, ако са налице основания за това.
It is worth noting, that the Regulation provides a significant degree of discretion to the competent court when assessing whether the above tests are passed or not.
Заслужава да се отбележи, че Регламентът предоставя значителна свобода на действие на компетентните съдилища да преценят дали предпоставките за издаването на заповедта за запор са налице или не.
Article 3 of the regulation provides that the subsidy will be granted only if the European
Член 3 от тази наредба предвижда, че субсидията се отпуска само ако са спазени европейската
The regulation provides for the coexistence of the current
Регламентът предоставя общото съществуване на настоящата
The Regulation provides for seven standard forms which were replaced by Commission Regulation(EU)
Регламентът предоставя седем стандартни формуляра, изменени с Регламент(ЕС)
The Regulation provides for a stable legal framework for the free movement of Cypriots,
Регламентът осигурява стабилна правна рамка за свободното движение на кипърски граждани,
General Data Protection Regulation provides EU residents with tools for full control over their personal data.
Регламентът предоставя на резидентите в ЕС инструмент за пълен контрол над своите лични данни.
Article 63 of the Regulation provides that the costs of postal delivery shall be charged for
В член 63 от Регламента е предвидено, че разходите за предаване по пощата се начисляват и отчитат в съответствие с правилата,
Article 6 of that regulation provides that the SPC is to be granted to the holder of the basic patent
Член 6 от посочения регламент уточнява, че правото на СДЗ принадлежи на титуляра на основния патент
The regulation provides a special legal framework to address the insolvency of members of a group of companies.
Регламентът създава специфичен подход за разглеждане на несъстоятелността на членове на група от дружества.
The Regulation provides for nine standard forms which should facilitate the communication between Central Authorities
Регламентът съдържа девет стандартни формуляра, които следва да улесняват комуникацията между централните органи
The regulation provides the Commission with the possibility to rely on the work of an audit authority for its assurance under certain conditions(Article 73).
Регламентът дава възможност на Комисията при определени условия да разчита за своята достоверност на работата на даден одитен орган(член 73).
In other cases, the regulation provides a list of criteria for ruling on jurisdiction,
В останалите случаи регламентът съдържа списък с критерии за определяне на компетентност,
The Regulation provides the option that codes of conduct are developed within individual sectors, enterprises
Регламентът дава възможност в рамките на отделните сектори, предприятия и микропредприятия да се изготвят кодекси за поведение,
Резултати: 157, Време: 0.0699

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български