RES JUDICATA - превод на Български

Примери за използване на Res judicata на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Contractor has been the subject of a judgment having the force of res judicata for fraud, corruption,
Са получили присъда със силата на res judicata за измама, корупция, участие в престъпна организация
They have been the subject of a judgement that has the force of res judicata for fraud, corruption,
Са получили присъда със силата на res judicata за измама, корупция, участие в престъпна организация
in the sense of res judicata, acquired much broader capabilities than those provided for under fundamental rights,
по смисъла на res judicata, разполага с много повече възможности в сравнение с тези, предлагани от основните права,
E That the exception of lis pendens or res judicata can not be invoked on the grounds of a Portuguese court,
Не трябва да е възможно позоваване на защита lis pendens или res judicata на база на дело в португалски съд,
The divorce must be entered in the register within six months of the order becoming res judicata, otherwise the order loses its effect, in which case
Разводът трябва да бъде вписан в регистъра в срок до шест месеца, след като решението стане res judicata, в противен случай решението прекратява юридическата си сила
on the date on which the judgement declaring that the person whose succession is concerned is to be presumed dead by reason of his long absence becomes res judicata.
момента на смъртта или на датата, на която съдебното решение за обявяване на лицето, за чието наследство става дума, за мъртво поради продължителното му отсъствие, стане res judicata.
Case C-462/05: Commission of the European Communities v Portuguese Republic(Failure of a Member State to fulfil its obligations- Admissibility- Res judicata- Sixth VAT Directive- Article 4(5),
Дело C-462/05: Комисия на Европейските общности срещу Португалска република(„Неизпълнение на задължения от държавачленка- Допустимост- Пресъдено нещо- Шеста директива ДДС- Член 4,
foundation in question has been found by a judgment having the force of res judicata to have engaged in illegal activities detrimental to the financial interests of the Union as defined in Article 106(1)
фондация съгласно съдебно решение, което има сила на пресъдено нещо, е участвала в незаконни дейности, увреждащи финансовите интереси на Съюза,
Such economic operators should be excluded as soon as the contracting authority/entity has knowledge of a judgment concerning such offences rendered in accordance with national law that has the force of res judicata.
Изключването на такива икономически оператори следва да се осъществи възможно най-бързо след като възлагащият орган узнае за решение относно такива нарушения, която е произнесена в съответствие с националното право и която има сила на пресъдено нещо.
the basis on which the judgment given in the first dispute would have force of res judicata before the court second seised.
на какво основание постановеното по първия спор решение би имало обективна сила на пресъдено нещо пред втория сезиран съд.
whose regulations should not be sought in the norms of ius civile to resolve a civil dispute with the force of res judicata.
да бъде търсена в нормите на ius civile, за да се разреши един гражданскоправен спор със сила на пресъдено нещо.
of the principles of sound administration, of legal certainty and the force of res judicata.
правна сигурност и сила на пресъдено нещо.
The exclusion of such economic operators should take place as soon as the contracting authority has knowledge of a judgment concerning such offences rendered in accordance with national law that has the force of res judicata.
Изключването на такива икономически оператори следва да се извърши веднага щом възлагащият орган узнае за съдебно решение или присъда, свързано с такива престъпления, постановени съгласно националното право и имащи сила на пресъдено нещо.
the dispute can be solved by res judicata.
спорът да бъде решен със сила на пресъдено нещо.
of the principles of sound administration, of legal certainty and of res judicata.
правна сигурност и сила на пресъдено нещо.
The exclusion of such economic operators should take place as soon as the contracting authority has knowledge of a judgment concerning such offences rendered in accordance with national law that has the force of res judicata.
Изключването на такива икономически оператори трябва да се извърши веднага щом възлагащият орган узнае за решение, свързано с такива правонарушения, издадено съгласно националното право, което има сила на пресъдено нещо.
And 91 of the Obligations and Contracts Act constitute objections on which the court rules in the judgment and, as res judicata, they are estopped upon the expiry of the time limits for the submission of a reply.
От Закона за задълженията и договорите, са възражения, по които съдът се произнася в решението със сила на пресъдено нещо, поради което се преклудират с изтичане на срока за отговор.
One may also wonder what would be the effect of res judicata attached to a judgment issued on the totality of damage claimed by the court in,
Може да възникне и въпросът какво ще бъде действието на силата на пресъдено нещо, с която се ползва съдебно решение, постановено по отношение на
(3) However, at the same time the Court has acknowledged that the principle of res judicata, which is entrenched in the legal systems of all of the Member States,
Същевременно обаче Съдът признава, че принципът за силата на пресъдено нещо, който е залегнал в правните системи на всички държави членки
the payment order acquires the force of res judicata, which means that not only the payment order
заповедта за плащане придобива силата на res judicata, което означава, че не само заповедта за плащане,
Резултати: 69, Време: 0.04

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български