RESEARCH LABS - превод на Български

[ri's3ːtʃ læbz]
[ri's3ːtʃ læbz]
изследователски лаборатории
research laboratories
research labs
research facilities
research labs
научните лаборатории
science labs
scientific laboratories
scientific labs
research labs
research laboratories
научно-изследователските лаборатории
research laboratories
research labs
лаборатории за изследвания
research labs
research laboratories
research лаборатории
research labs
научни лаборатории
scientific laboratories
science labs
research laboratories
science laboratories
scientific labs
research labs
научноизследователски лаборатории
research laboratories
research labs

Примери за използване на Research labs на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Complete internships at nearby research labs such as Argonne National Laboratory
Пълни стажове в близки изследователски лаборатории като Argonne National Laboratory
Research labs are seeking ways to stop disease progression by using the body's own immune system to prevent further neuro-degeneration
Изследователските лаборатории търсят начини за спиране на прогресията на заболяването чрез използване на собствената имунна система на тялото, за да се предотврати по-нататъшно невродегенерация
They may work for scientific research labs dedicated to finding new sources of renewable energy to replace fossil fuels.
Те могат да работят за научни изследователски лаборатории, посветени на намирането на нови източници на възобновяема енергия да замени изкопаемите горива.
universities, research labs and stakeholder organisations into Europe's largest innovation community.
университетите, изследователските лаборатории и организациите на заинтересованите страни в най-голямата иновационна общност в Европа.
In addition to those students who continue their studies, we also have students who find careers working for pharmaceutical companies, research labs, and biomedical technology companies.
Освен студентите, които продължават образованието си, имаме и студенти, които намират кариера за фармацевтични компании, научни лаборатории и компании за биомедицинска технология.
technical professionals in 75 research labs worldwide are working on Amway product development.
технически специалисти в 75 изследователски лаборатории по света работят върху разработването на продуктите на Amway.
Born out of research labs SOCO, offers the most advanced technology in the field of color cosmetics in the service of the hairdresser.
Роден на изследователските лаборатории SOCO, предлага най-съвременни технологии в областта на цветна козметика в служба на фризьор.
Robert Fadel is a skillful financial and administrative professional with more than 10 years experience in various research labs at MIT.
Msgstr"Робърт Фадел е талантлив финансист и администратор с над 10 години опит в различни научни лаборатории в Масачузетския технологичен университет(МИТ).
technical professionals in 75 research labs worldwide are working on Amway products development.
технически специалисти в 75 изследователски лаборатории по света работят върху разработването на продуктите на Amway.
Well, coming out of the research labs just now,
Е, точно сега от изследователските лаборатории излиза технологията,
The Institute supports the development of dynamic pan-European partnerships among leading universities, research labs and companies.
Институтът подкрепя развитието на динамични общоевропейски партньорства между водещи университети, изследователски лаборатории и фирми.
Our partnership with the Air Force and Army Research Labs alone is backed by a $5 million annual research grant.
Нашето партньорство само с изследователските лаборатории на военновъздушните сили и армията е подкрепено от годишна субсидия за научни изследвания в размер на$ 5 милиона.
Uk, and also include a covering letter indicating which research labs you would like to work in.
Uk, и също така да включва придружително писмо се посочва кои изследователски лаборатории, които бихте искали да работите инча.
universities, research labs and stakeholder organisations from outside the KIC partnership,
университетите, изследователските лаборатории и организациите на заинтересованите страни, които не участват в партньорства с ОЗИ,
The institute supports the development of dynamic pan-European partnerships between leading universities, research labs and companies.
Институтът подкрепя развитието на динамични общоевропейски партньорства между водещи университети, изследователски лаборатории и фирми.
Innovation starts with government support for the research labs and universities working on new insights that entrepreneurs can turn into companies that change the world.'.
Но иновациите започват с правителствена подкрепа за изследователските лаборатории и университетите, работещи по нови прозрения, които предприемачите да превърнат в променящи света компании.
particularly in public and private research labs.
особено в държавни и частни изследователски лаборатории.
He said Intel's research labs are already looking at human-machine interfaces
Изследователските лаборатории на Intel вече гледат към интерфейси човек-машина и изследват бъдещито участие
It supports the development of dynamic pan-European partnerships between leading universities, research labs and companies.
Институтът подкрепя развитието на динамични общоевропейски партньорства между водещи университети, изследователски лаборатории и фирми.
quantum computing from the research labs to commercial applications.
квантовите изчисления от изследователските лаборатории в търговски приложения.
Резултати: 127, Време: 0.0562

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български