RESIDE FREELY - превод на Български

[ri'zaid 'friːli]
[ri'zaid 'friːli]
пребивават свободно
reside freely
пребивава свободно
reside freely

Примери за използване на Reside freely на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This Framework Decision should be applied in accordance with the right of citizens of the Union to move and reside freely within the territory of the Member States conferred by Article 18 of the Treaty establishing European Community.
Разпоредбите на настоящото рамково решение следва се прилагат в съответствие с правото на гражданите на Съюза да се придвижват и пребивават свободно на територията на държавите-членки, предоставено с член 18 от Договора за създаване на Европейската общност.
individual right to move and reside freely within the territory of the Member States, subject to the limitations and conditions laid down in the Treaty
индивидуално право да се движи и пребивава свободно на територията на държавите- членки при съблюдаване на постановените в Договора ограничения
their families enjoy the right to move and reside freely within the territory of the EU.
семействата им имат право да се придвижват и пребивават свободно на територията на ЕС.
which refer to the right of Union citizens‘to move and reside freely within the territory of the Member States'.
в които се говори за правото на граждани на Съюза„да се движат и пребивават свободно на територията на държавите членки“.
the funding must comply with EU law such as the right of EU citizens to move and reside freely within the territory of the Member States.
то трябва да е в съответствие с правото на ЕС- като например правото на гражданите на ЕС да се движат и пребивават свободно на територията на държавите членки.
their family members to move and reside freely within the territory of the Member States.
на членовете на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите-членки.
their family members to move and reside freely within the territory of the Member States(short presentation).
на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите-членки(кратко представяне).
Swiss citizens may enter Bulgaria with a valid ID or passport and reside freely within the country for up to 3 months.
напускат територията на Република България с лична карта или паспорт и могат свободно да пребивават за срок до 3 месеца.
It is important to note that the freedom of movement of workers is distinct to the freedom of all EU citizens to move and reside freely within the territory of the Member States.
Важно е да се отбележи, че свободното движение на работници е отделно от свободата на всички граждани на ЕС да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите членки.
their families to move and reside freely within the territory of the Member States(motions for resolutions tabled): see Minutes.
на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите-членки(внесени предложения за резолюция): вж. протокола.
their family members to move and reside freely within the territory of the Member States.
на членове на техните семейства да се движат и да пребивават свободно на територията на държавите- членки.
Directive 2004/38/EC introduces EU citizenship as the basic status for nationals of the Member States when they exercise their right to move and reside freely in EU territory.
Директива 2004/38/EО въвежда гражданството на ЕС като основно правно положение за гражданите на държавите членки, когато упражняват правото си да се движат и да пребивават свободно на територията на ЕС.
their families to move and reside freely.
на техните семейства да се движат и да пребивават свободно в ЕС.
It is necessary to ensure that the legitimate exercise by citizens of the Union of their right to move and reside freely within the territory of Member States,
Следва също да се гарантира, че законното упражняване от страна на гражданите на Съюза на правото им да се движат и пребивават свободно на територията на държавите-членки в съответствие с член 3,
It is apparent from recital 5 in the preamble to that directive that‘[t]he right of all European Union citizens to move and reside freely within the territory of the Member States should, if it is to be exercised under objective conditions of freedom
От съображение 5 от тази директива е видно, че„[з]а да бъде упражнявано при обективни условия на свобода и зачитане на достойнството, правото на всички граждани на Съюза да се движат и пребивават свободно на територията на държавите членки следва да бъде предоставено също така и на членовете на техните семейства,
21 TFEU, to move and reside freely within the territory of the host Member State,
21 ДФЕС право да се движи и пребивава свободно на територията на приемащата държава членка,
public security which affects the right of persons coming under the Directive to enter and reside freely in the host Member State under the same conditions as the nationals of that State[33].
обществената сигурност, което засяга правото на лица по директивата да влизат и пребивават свободно в приемащата държава-членка при същите условия, като гражданите на тази държава[33].
individual right to move and reside freely within the territory of the Member States, subject to the limitations and conditions laid down in the Treaty
индивидуално право да се движи и пребивава свободно на територията на държавите членки при съблюдаване на установените в Договорите ограничения
in particular with the Treaty provisions concerning the freedom accorded to every citizen of the Union to move and reside freely within the territory of the Member States(Tas-Hagen
в частност на разпоредбите на Договора, свързани с признатата на всеки гражданин на Съюза свобода да се придвижва и пребивава свободно на територията на държавитечленки(Решение по дело Tas-Hagen
EC on every citizen of the Union to move and reside freely within the territory of a Member State other than that of which he is a national.
параграф 1 ЕО право на всеки гражданин да се движи и пребивава свободно на територията на държавачленка, различна от тази, чийто гражданин е той.
Резултати: 112, Време: 0.0391

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български