RESTRICTION ON THE FREEDOM - превод на Български

[ri'strikʃn ɒn ðə 'friːdəm]
[ri'strikʃn ɒn ðə 'friːdəm]
ограничение на свободата
restriction on the freedom
limitation of freedom
ограничение на свободното
restriction on the freedom
ограничаването на свободното
restrictions on the freedom
restriction of free

Примери за използване на Restriction on the freedom на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Court has also ruled that the objective of preventing unfair competition by undertakings paying their workers less than the minimum wage may also be taken into consideration as an overriding requirement capable of justifying a restriction on the freedom to provide services.
Съдът се произнася също че и целта да се предотврати нелоялна конкуренция от страна на предприятията, заплащащи на своите работници възнаграждение, по-ниско от съответстващото на минималното възнаграждение, може да се вземе предвид като императивно изискване, което може да обоснове ограничение на свободното предоставяне на услуги(30).
constitutes a restriction on the freedom to provide services.
представлява ограничение на свободата за предоставяне на услуги.
established in another Member State constitutes a restriction on the freedom to provide services.
предлагани от доставчик в друга държава-членка, представлява ограничение на свободата за предоставяне на услуги.
constitutes a restriction on the freedom to provide services.
представлява ограничение на свободата за предоставяне на услуги.
constitutes a restriction on the freedom of establishment and the freedom to provide services, provided for in Articles 43 EC
съставлява ограничение на свободата на установяване, както и на свободното предоставяне на услуги, предвидени съответно в членове 43 ЕО
authorisation from the Member State concerned constitutes a restriction on the freedom of establishment and the freedom to provide services provided for in Articles 43
предоставени от съответната държава-членка, съставлява ограничение на свободата на установяване, както и на свободното предоставяне на услуги,
police authorisation issued by the State, it constitutes a restriction on the freedom of establishment and the freedom to provide services(see Gambelli
разглежданото в главните производства национално законодателство съдържа ограничения за свободата на установяване, както и за свободното предоставяне на услуги,
police authorisation issued by the State, it constitutes a restriction on the freedom of establishment and the freedom to provide services(Placanica and Others,
разглежданото в главните производства национално законодателство съдържа ограничения за свободата на установяване, както и за свободното предоставяне на услуги,
to the general public constitutes a restriction on the freedom of establishment and the freedom to provide services within the meaning of Articles 43 EC and 49 EC.
населението на предоставяните от тях услуги, представлява ограничение на свободата на установяване и на свободното предоставяне на услуги по смисъла на членове 43 ЕО и 49 ЕО.
The referring court asks whether, in such a situation, in order to avoid a restriction on the freedom of movement for workers,
Запитващата юрисдикция иска да се установи дали в този случай, за да се избегне ограничаването на свободното движение на работниците,
Restrictions on the freedom to dispose of one's succession by will(reserved portion).
Граници на свободното разпореждане с наследство чрез завещание(запазени части).
Restrictions on the freedom of association.
(g) restrictions on the freedom to provide the services referred to in Article 19.
Ограничения на свободата да се предоставят услуги, посочени в член 19.
We can confirm that there are serious restrictions on the freedom of the press.
Ние можем да потвърдим, че са налице сериозни ограничения на свободата на печата.
Within the framework of the provisions set out below, restrictions on the freedom of establishment of.
В рамките на разпоредби изложени по-долу, ограниченията върху свободата.
Within the framework of the provisions set out below, restrictions on the freedom of establishment of.
В рамките на следващите разпоредби, ограниченията върху свободата на.
They therefore constitute a restriction on the freedoms conferred by Article 18(1)
Следователно тя представлява ограничение на свободите, признати на всеки гражданин на Съюза с член 18,
such as the EU Member States, restrictions on the freedom of speech are exceptional
каквито са държавите-членки на ЕС, ограниченията върху свободата на словото се налагат по изключение
Within the framework of the provisions set out below, restrictions on the freedom of establishment of nationals of a Member State in the territory of another Member State shall be prohibited.
В рамките на следващите разпоредби ограниченията върху свободата на установяване на граждани на държавачленка на територията на друга държавачленка се забраняват.
The first paragraph of Article 43 EC prohibits restrictions on the freedom of establishment of nationals of a Member State in the territory of another Member State.
Член 43, първа алинея ЕО забранява ограниченията върху свободата на установяване на граждани от държавачленка на територията на друга държавачленка.
Резултати: 40, Време: 0.0466

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български