RIGHT TO BENEFIT - превод на Български

[rait tə 'benifit]
[rait tə 'benifit]
право да се възползват
the right to benefit
the authority to seize
право да се ползва
right to use
the right to benefit
right to enjoy
правото да се възползуват
the right to benefit
правото на обезщетение
right to compensation
right to damages
entitlement to benefits
right to a benefit
right to redress
entitlement to compensation
right to indemnity
право на ползите
right to the benefits
правото да се възползват
right to benefit
правото да се възползва
the right to benefit
right to enjoy
право да се възползва
the right to benefit
right to take
правото да се ползва
the right to use
the right to benefit
на право на обезпечения
право за ползване

Примери за използване на Right to benefit на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
has the right to benefit from the cultural heritage
има правото да се ползва от културното наследство
I will conclude by saying that every citizen has the right to benefit from the cohesion policy.
В заключение ще кажа, че всеки гражданин има право да се възползва от политиката на сближаване.
she retains the right to benefit.
тя си запазва правото да се ползва.
all countries should have the right to benefit from it, not just those which won that right,
всички страни трябва да имат право да се възползват от него, не само спечелилите това право,
States Parties shall take all appropriate measures to ensure that children of working parents have the right to benefit from child-care services
Държавите- страни по Конвенцията, предприемат всички подходящи мерки, за да осигурят на децата на работещите родители правото да се възползуват от услугите за деца
The right to benefit may be made conditional upon the completion of a qualifying period
Правото на обезщетение може да бъде подчинено на изискването за наличие на стаж
According to the Convention"States Parties shall take all appropriate measures to ensure that children of working parents have the right to benefit from child-care services
Държавите- страни по Конвенцията, предприемат всички подходящи мерки, за да осигурят на децата на работещите родители правото да се възползуват от услугите за деца
Article 18 suggests that states should‘take all appropriate measures to ensure that children of working parents have the right to benefit from child-care services
Че държавите трябва да„предприемат всички подходящи мерки, за да осигурят на децата на работещите родители правото да се възползуват от услугите за деца
Hungary lose the right to benefit from it.
Унгария да загубят правото да се възползват от нея.
States Parties shall take all appropriate measures to ensure that children of working parents have the right to benefit from child care services
Че държавите трябва да„предприемат всички подходящи мерки, за да осигурят на децата на работещите родители правото да се възползуват от услугите за деца
would have the right to benefit from the statutory privileges laid down in section 5 of the 1993 Elections Act….
ще има правото да се възползва от законовите привилегии, предвидени в раздел 5 от Избирателния закон от 1993 година….
Transplantation is a medical procedure and it is difficult to justify why patients should not have the right to benefit from it as cross-border health care, as ruled by the Court.
Трансплантацията е медицинска процедура и е трудно да се обоснове защо пациентите не трябва да имат правото да се възползват от нея като презгранично здравно обслужване, както е определено от Съда.
State parties shall take all appropriate measures to ensure that children of working parents have the right to benefit from child care services
Държавите- участнички ще предприемат всички подходящи мерки, за да осигурят на децата на работещите родители правото да се възползват от услугите и улесненията,
When acquiring the right to benefit for pregnancy and birth during the payment of benefit for pregnancy and birth
При придобиване право на парично обезщетение при бременност и раждане през периода на изплащане на парично обезщетение за бременност
Everyone shall have the right to benefit from the national and universal human cultural values,
Всеки има право да се ползва от националните и общочовешки ценности, както и да
if it is applicable- a clarification that the consumer has the right to benefit from the additional services from a entityother than the lender.
когато е приложимо, разяснение, че потребителят има право да ползва допълнителните услуги от друго лице, различно от кредитора.
those legislations are not taken into account for the purpose of acquiring the right to benefit in another Member State.
завършените периоди съгласно това законодателство или законодателства не се вземат под внимание за придобиването на право на обезщетение в друга държава-членка.
by giving others the right to benefit from everything that women go through physically
правата на жените в период, единствен по рода си в живота им, като">даваме на други правото да се възползват от всичко, през което жените преминават физически,
Right to benefits in kind and in cash.
Право на обезщетения в натура и на парични обезщетения..
For skating, be sure to submit a document that confirms the right to benefits.
За кънки, не забравяйте да представите документ, който потвърждава правото на обезщетения.
Резултати: 48, Време: 0.0736

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български