RISK MINIMISATION - превод на Български

за минимизиране на риска
to minimize the risk
to minimise the risk
risk minimization
of risk minimisation
за свеждане на риска до минимум
of risk minimisation
risk minimization
to minimise the risk
за намаляване на риска
to reduce the risk
risk mitigation
lower the risk
risk minimisation
to lower the risk
to mitigate the risk
to decrease the risk
for risk reduction
risk-mitigating
to minimise the risk
за минимализиране на риска
risk minimisation
to minimise the risk
of risk minimization
минимизирането на риска
minimising risk
risk minimisation

Примери за използване на Risk minimisation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Overall, the Committee considered that the risk minimisation measures proposed to mitigate the risk of abuse are appropriate.
Като цяло, Комитетът счита, че предложените мерки за намаляване на риска са подходящи за ограничаване на риска от злоупотреба.
it concluded that the risk minimisation measures proposed to mitigate this risk are adequate.
че мерките за минимизиране на риска, предложени за намаляване на този риск, са адекватни.
A study is also needed to assess the effectiveness of the risk minimisation measures adopted during this review.
Необходимо е също проучване за оценка на ефективността на мерките за свеждане на риска до минимум, приети по време на това преразглеждане.
The Committee is also of the opinion that further risk minimisation measures would not adequately address the concern.
Комитетът също така е на мнение, че по-нататъшни мерки за минимализиране на риска няма да разрешат в достатъчна степен този проблем.
The Committee also considered that the risk minimisation measures proposed are appropriate to mitigate the risk..
Комитетът реши също така, че предложените мерки за намаляване на риска са подходящи за ограничаване на риска..
shall include the measures to assess the effectiveness of the risk minimisation.
включва мерките за оценка на ефективността на минимизирането на риска.
PRAC also recommended postauthorisation studies to assess the effectiveness of the risk minimisation measures.
PRAC препоръчва също проучвания след разрешаване за оценка на ефективността на мерките за минимизиране на риска.
The CMDh also considered that the effectiveness of these additional risk minimisation measures must be assessed through the conduct of a drug utilisation study.
CMDh също така счита, че ефективността на тези допълнителни мерки за свеждане на риска до минимум трябва да бъде оценена чрез провеждането на проучване за лекарствена използваемост.
Detailed risk minimisation measures and ways to ensure that the impact of such measures could be adequately evaluated once in place.
Подробни мерки за минимализиране на риска и начини да се гарантира подходящото оценяване на въздействието на такива мерки, когато те се въведат.
The Committee considered that the risk minimisation measures proposed by the MAHs will not ensure compliance with the SPC or adequately protect public health.
Комитетът счита, че мерките за намаляване на риска, предложени от ПРУ, не могат да гарантират съответствие с КХП или да предпазят по подходящ начин общественото здраве.
has been adequately addressed through risk minimisation measures.
е бил посрещнат адекватно чрез мерки за минимизиране на риска.
Furthermore, Risk Minimisation Measures on the traceability as well as the long-term effects of these products in Europe are recommended.
Освен това се препоръчват и мерки за минимализиране на риска по отношение на проследяването, както и дългосрочните ефекти на тези продукти в Европа.
Additional risk minimisation measures include providing educational material to prescribers to ensure that only the appropriate patients are treated with the medicine.
Допълнителните мерки за свеждане на риска до минимум включват предоставяне на образователни материали за лекарите, предписващи лекарството, за да се гарантира, че само най-подходящите пациенти са лекувани с лекарството.
However, the initially observed excess risk for syncope with the 60 mg was found manageable with the risk minimisation measures introduced during the phase III program.
Първоначално наблюдаваният повишен риск от синкоп с 60 mg, обаче, би могъл да се контролира с мерките за намаляване на риска, въведени по време на програмата от фаза ІІІ.
Furthermore the PRAC agreed on additional pharmacovigilance activities and risk minimisation measures.
Освен това PRAC одобрява провеждането на допълнителни дейности по проследяване на лекарствената безопасност и мерки за минимизиране на риска.
In addition, risk minimisation measures can be put in place to minimise the risk of fibrosis.
В допълнение могат да се въведат мерки за минимализиране на риска, за да се сведе до минимум рискът от фиброза.
Additional risk minimisation measures within a Risk management Plan were not considered necessary.
Че не са необходими допълнителни мерки за свеждане на риска до минимум в план за управлението на риска..
The PRAC noted that a fatal case had occurred despite the risk minimisation measures already implemented, including monthly liver monitoring.
PRAC отбеляза, че е настъпил фатален случай въпреки вече въведените мерки за намаляване на риска, включително ежемесечно наблюдение на чернодробните функции.
Furthermore the PRAC requested that a PASS will be conducted to evaluate the effectiveness of the risk minimisation activities.
Освен това PRAC поиска да бъде проведено проучване върху безопасността след разрешаване(PASS) с цел оценка на ефективността на дейностите за минимизиране на риска.
The following additional risk minimisation measures are necessary for the safe
Следните допълнителни мерки за свеждане на риска до минимум са необходими за безопасната
Резултати: 376, Време: 0.0631

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български