RUSSIA ALREADY - превод на Български

['rʌʃə ɔːl'redi]
['rʌʃə ɔːl'redi]
русия вече
russia already
russia now
russia has
русия още
russia as early
russia still
russia already
russia even

Примери за използване на Russia already на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Russia already has the power to revive frozen conflicts in eastern Ukraine,
Русия вече има възможността да съживи старите конфликти в Източна Украйна,
The world has not yet forgotten World War II, but Russia already wants to start World War III,” the prime minister lamented.
Светът все още не е забравил Втората световна война, но Русия вече иска да започне трета световна война", каза Яценюк.
Russia already actively use its own dummy companies,
Русия вече активно използва свои подставени компании,
All countries with a high level of scientific potential"are actively developing hypersonic weapons," Putin said, adding that"Russia already possesses such weapons".
Че всички страни с високо равнище на научен потенциал„активно разработват хиперзвуково оръжие“.„Русия вече има такова оръжие“, заключи президентът.
It is to be also noted that Russia already has its own S-300 air defense system in Syria, along with the more advanced S-400 system.
Русия вече разполага със собствена система за противовъздушна отбрана С-300 в Сирия, заедно с по-модерната система С-400.
Russia already stood in flames,
Русия вече стоеше в пламъци,
Russia already has several million military reservists consisting of ex-servicemen,
Русия вече разполага с няколко милиона запасняци, бивши военни,
the West must recognize the advantages that Russia already wields- namely,
Западът трябва да признае предимствата, с които Русия вече разполага- а именно,
Oil companies say Russia already has some of the tightest regulations in the world,
Петролни компании вече твърдят, че Русия има едни от най-строгите правила,
which is only in its initial stages of development, Russia already has a portable electromagnetic gun designed to down drones.
чиято разработка тепърва започва, в арсенала на руската армия вече има портативна електромагнитна пушка против дронове за пехотата.
But I think that here in case Russia already likes it's time to answer, how long
Но ми се струва, че тук в случая Русия вече като че ли е време да отговори,
According to the most optimistic calculations, the minimum period when a new American icebreaker can appear in the Arctic is five years, while Russia already has 40 such ships operating there.
Според най-оптимистичните изчисления минималният срок, в който в Арктика ще се появи нов американски ледоразбивач, е пет години, докато Русия вече има 40 такива кораба в този регион.
In a Russia already lamenting over the disintegration of the former Soviet Union,
В Русия вече се оплакват от разпадането на бившия Съветски съюз,
The army task force would help neutralize some capabilities China and Russia already possess and are intended to keep U.S. carrier groups away from the Asian mainland, McCarthy said in an interview.
Подразделението би помогнало за неутрализиране на някои способности, които Китай и Русия вече притежават и са предназначени да държат американските самолетоносачи далеч от азиатския континент, обяснява Маккарти.
Russia already has agencies that work to oppose
Тя казва, че Русия вече разполага с агенции, които работят срещу
The Army task force would help neutralise some capabilities China and Russia already possess and are intended to keep US carrier groups away from the Asian mainland, Mr McCarthy said in an interview.
Специалната оперативна група ще може да неутрализира някои възможности, които Китай и Русия вече притежават и са предназначени да държат американските самолетоносачи далеч от азиатския континент, обяснява Маккарти.
The fact that Russia already owns a huge part of the energy infrastructure in two of the EU candidate countries that are negotiating for EU membership should also not be ignored- Serbia and Montenegro.
Не бива да се пропуска и фактът, че Русия вече притежава огромна част от енергийната инфраструктура на две от кандидатките за членство в ЕС, които в момента водят преговори- Сърбия и Черна гора.
According to Alexei Kokorin of WWF Russia, Russia already has such a strategy and“it should be only adopted officially,” but this will only happen by 2022.
Според Алексей Кокорин от WWF Russia такава стратегия вече има,„нужно е просто да бъде приета официално“, но това ще стане през 2022 година.
GPS in Russia already cannot be used for military purposes- Actualidadrt1.
GPS в Русия вече не може да се използва за военни цели- Actualidadrt1.
Russia already imposed a no fly zone.
А Русия вече фактически е реализирала забранена за полети зона.
Резултати: 1637, Време: 0.0533

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български