РУСИЯ ВЕЧЕ - превод на Английски

russia already
русия вече
русия още
russia now
русия сега
русия вече
в момента русия
русия днес
сега москва
russia сега
russia has
русия са
русия имат
русия вече
русия разполагат
русия притежават
русия е
русия трябва
russia have
русия са
русия имат
русия вече
русия разполагат
русия притежават
русия е
русия трябва

Примери за използване на Русия вече на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Например продължителността на живота в Русия вече е по-висока, отколкото в Съветския съюз през периода 1990-1991 г.
For example, life expectancy in Russia now is higher than in the Soviet Union in 1990-1991.
Саудитска Арабия и Русия вече заявиха, че съкращенията могат да бъдат намалени, след като получиха покани от потребители,
Saudi Arabia and Russia have said cuts could be eased after receiving calls from consumers including the United States,
В допълнение към"Маркер", Русия вече има"мини-танк", който дори премина своето бойно кръщение Сирия.
Besides the Marker system, Russia already has the Uran-9“mini-tank,” which even went through a baptism of fire in Syria.
В замяна на заеми и спасителни планове, Русия вече притежава значителни части от поне пет петролни полета във Венецуела,
In exchange for loans and bailouts, Russia now owns significant parts of at least five oil fields in Venezuela,
През последните години инициаторите на санкционния натиск върху Русия вече се опитваха много, но нищо не им се случи.
In recent years, the initiators of sanction pressure on Russia have tried many things, but none of it has worked for them.
За щастие, хората на съвременна Русия вече знаят, че Америка не може да се вярва.
Fortunately, the people of modern Russia already know that America can not be trusted.
Русия вече има ядрени ракети, които могат да избегнат
Russia now has nuclear missiles that can evade
През последните години инициаторите на санкционния натиск върху Русия вече се опитваха много, но нищо не им се случи.
In recent years, the architects of the sanctions pressure on Russia have tried many things, but failed.
Русия вече разполага със собствена система за противовъздушна отбрана С-300 в Сирия,
Russia already has its own S-300 air defense system in Syria,
няколко големи потенциални инвеститори от Русия вече потвърдиха участието си“, допълни той.
several major potential investors from Russia have confirmed their participation," Dodon said.
Вместо това"другите страни" се надпреварвали да разработят модерни оръжия, които Русия вече притежавала.
Instead,“it is the other countries” that are racing to develop advanced weapons that Russia already posseses.
Вместо това"другите страни" се надпреварвали да разработят модерни оръжия, които Русия вече притежавала.
On the contrary, other leading nations are yet to develop the weapons that Russia already has.
Русия вече суспендира военното си сътрудничество с Турция,
Already, Russia suspended its military coordination with Turkey,
Русия вече няколко години нарушава Договора за ликвидиране на ракетите със среден
Russia has been violating the Treaty on the Elimination of Intermediate-Range
В замяна на заеми и спасителни планове, Русия вече притежава значителни части от поне пет петролни полета във Венецуела,
In exchange for loans and bailouts, Russia now owns significant parts of at least five oil fields in Venezuela,
Русия вече се оттегли от редица ядрени споразумения
Russia has withdrawn from a number of nuclear agreements,
В замяна на заеми и спасителни планове, Русия вече притежава значителни части от поне пет петролни полета във Венецуела,
In exchange for loans and bailouts, Russia now owns significant parts of at least five oil fields in Venezuela,
който призовава за запазване на териториалната цялост на бившите съветски републики, които са се отказали от ядрени оръжия, въпреки че Русия вече наруши този пакт с анексирането на Крим.
which calls to respect the territorial integrity of former Soviet republics that have abandoned their nuclear weapons, even though Russia has violated the Treaty when it annexed Crimea.
Саудитска Арабия и Русия вече заявиха, че съкращенията могат да бъдат намалени, след като получиха покани от потребители,
Saudi Arabia and Russia have said cuts could be eased after receiving calls from consumers including the United States,
спасителни планове, Русия вече притежава значителни части от поне пет петролни полета във Венецуела,
bailouts over the past decade, Russia now owns significant parts of at least five oil fields in Venezuela,
Резултати: 82, Време: 0.1126

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски