RUSSIAN ELITE - превод на Български

руския елит
russian elite
russia's elites
елитът на русия
russian elite
руският елит
russian elite
russia's elite

Примери за използване на Russian elite на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Politically, economically, and militarily, it remains critical to Russia's security and prosperity in the eyes of the Russian elite.
В политическо, икономическо и военно отношение, този въпрос има решаващо значение в очите на руския елит за сигурността и просперитета на страната му.
who is leading a battle for survival in the Russian elite.
който води битка за оцеляване в руския елит.
members of the Russian elite have invested in Trump buildings.
в САЩ членове на руския елит са инвестирали в сгради на Тръмп.
an analyst who studies the Russian elite.
който изучава руския елит.
a set of coded ideological guidelines for the Russian elite.
набор от закодирани идеологически насоки за руския елит.
The Russian elite, more than the European elite, tends to think
Руските елити, повече от европейските, са склонни да размислят върху ролята си в историята
Vladimir Putin and indeed the entire post-Cold War Russian elite have proven unable to reverse this decline.
След края на студената война Путин и целият руски елит така и не успяха да спрат този упадък.
Kew words: Russian anti-semitism, Russian elite, American Anglo-Saxon
Ключови думи: руски антисемитизъм; руски елит; американски англосаксонски
Rostov still break the Russian elite, but soon will resume league and will begin to approach the desired performance.
Ростов все още е в паузата на руския елит, но в най-скоро време ще възобнови първенството и ще започне да се доближава до желаното представяне.
a revived tsarist-era group that serves as a club for the Russian elite.
епохата на царизма организация, служеща като клуб на руския елит.
Rostov finished the 7 th season in the Russian elite leadership ambitions are big,
Ростов завършиха на 7 място сезона в руския елит, амбициите на ръководството са големи,
especially because the Russian elite view Ukraine as“Little Russia,” which has no business claiming independence
особено защото руският елит гледа на Украйна като на"Малката Русия", на която не й е работа да иска независимост
And though the Russian elite needs no assistance turning gold into shit and hope into despair,
И макар руският елит да не се нуждае от помощ, за да превръща златото в лайна
The Russian elite emerged at a time when the process of disintegration of the most recent socialist society began,
Руският елит възникна в процеса на разпадане на късното социалистическо общество при решаването на два основни въпроса,
it appears that the Trump administration makes concessions to US hawks because it has deluded itself into believing that either Russian President Vladimir Putin or the Russian elite will finally"get scared" and"bend" to Washington's will.
Администрацията на"Тръмп" прави отстъпки за американските ястреби, защото се е заблудила, че или руският президент Владимир Путин, или руският елит най-накрая ще се"уплашат" и ще"наведат" волята на Вашингтон.
Russian diplomatic passport holders, that is, the Russian elite, already have that access.
притежателите на дипломатически паспорти(т.е. представителите на руския елит) вече разполагат с такъв достъп.
If Clinton considered the modern Russian elite as backward aboriginals who can be presented with beads
Ако Клинтън гледаше на руския елит като на недодялани туземци, които срещу мъниста и камъчета биха подписали
If for Clinton the Russian elite was a bunch of aboriginies,
Ако Клинтън гледаше на руския елит като на недодялани туземци,
Navalny's anti-corruption campaign against Russian elites- the Kremlin included- has exposed the pressure that is building among the Russian population.
Антикорупционната кампания на Алексей Навални против руския елит, включително и Кремъл, става отражение на недоволството, нарастващо в обществото.
This domination, which is unacceptable to the majority of the Russian elites, has not brought peace and stability to the subcontinent.
Такова доминиране, неприемливо за по-голямата част от руския елит, не донесе мир и стабилност на субконтинента.
Резултати: 59, Време: 0.042

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български