SACROSANCT - превод на Български

['sækrəʊsæŋkt]
['sækrəʊsæŋkt]
свещен
sacred
holy
sacrosanct
неприкосновена
inviolable
immune
sacred
untouchable
inviolate
sacrosanct
сакрално
sacred
sacral
sacrosanct
неприкосновено
inviolable
immune
sacred
untouchable
inviolate
sacrosanct
неприкосновени
inviolable
immune
sacred
untouchable
inviolate
sacrosanct
свещена
sacred
holy
sacrosanct
свещени
sacred
holy
sacrosanct
свещено
sacred
holy
sacrosanct
неприкосновен
inviolable
immune
sacred
untouchable
inviolate
sacrosanct

Примери за използване на Sacrosanct на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is no Parliament in the world in which Question Time is not sacrosanct.
Няма парламент в света, в който времето за въпроси да не е неприкосновено.
Family dinners are sacrosanct.
Семейните вечери са свещени.
And sovereignty is sacrosanct for him.
Националният суверенитет е свещен за нея.
The right to vote is sacrosanct to the American psyche.
Избирателното право е свещено за американската психика.
He said that Europe must be a place where freedom of the press is sacrosanct.
Европа винаги трябва да бъде място, където свободата на печата е свещена.
everything on our individual shelves is sacrosanct.
съдържанието на индивидуалните рафтове е неприкосновено.
My weekends with Ellie were sacrosanct.
Уикендите ми с Ели бяха свещени.
Rome remained sacrosanct.
Рим си остава неприкосновен.
I always thought that the odour of sanctity was… sacrosanct.
Винаги съм смятал, че благоуханието на светеца е свещено.
in which freedom is sacrosanct.
където свободата на словото е свещена.
Respect for other drivers on the road is sacrosanct to road safety.
Уважението към другите водачи на пътя е неприкосновено за безопасността на движението.
Foster, whose party opposed the agreement, is telling us it's not sacrosanct.
Фостър, чиято партия се противопоставя на споразумението, твърди, че то не е неприкосновено.
In America, freedom of speech is sacrosanct.
В САЩ свободата на словото е свещена.
May all the gods bless our sacrosanct father.
И нека всички богове благословят свещения ни отец.
The Guardian's blood is sacrosanct.
Кръвта на Пазителя е свещенна.
Is there nothing sacrosanct to you?
Нищо ли не е свято за теб?
Anuradhapura is an ancient sacrosanct city that was set up around a cutting from Buddha's fig woods.
Анурадхапура е древен свещен град, създаден около рязане от смокиново дърво на Буда.
The ubiquitous and sacrosanct'free competition' is defended at all costs
Вездесъщата и неприкосновена"свободна конкуренция" се защитата на всяка цена
taken as sacrosanct, hampered elites' capacity to address such problems,
приеман за свещен, затрудни възможностите на елитите да решават подобни проблеми,
He continually emphasized that man has a sacrosanct free will,
Той винаги е изтъквал, че хората имат неприкосновена свободна воля,
Резултати: 106, Време: 0.2255

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български