SAD PART - превод на Български

[sæd pɑːt]
[sæd pɑːt]
най-тъжното
saddest
worst
worst part
тъжна част
sad part
a sad side

Примери за използване на Sad part на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And that's not even the sad part.
Това дори не е тъжната част.
But I haven't gotten to the sad part yet.
Но аз още не съм стигнал до тъжната част.
The sad part is, that was gonna be his last jump.
Най-тъжната част е, че това щеше да му бъде последният скок.
And you know what the sad part is?
И знаеш ли коя е най-тъжната част?
Indeed that's the sad part.
Това всъщност е най-тъжната част.
The sad part was the thing that made her like me again was the very thing that would keep us apart.
Най-тъжното е, че това, което я накара да ме харесва отново беше същото нещо, което щеше да ни раздели.
The sad part is, had he gone to his doctor for regular checkups,
Най-тъжното е, че ако беше отишъл при лекаря си на редовни прегледи,
The really sad part about it is that they truly believe that it is the truth.
Наистина тъжна част за това е, че те наистина вярват, че това е истината.
You know the sad part is, I was actually gonna share this with you for old times' sake.
Знаеш ли най-тъжното е, че бях готова да делим с теб, заради доброто старо време.
The only sad part is that it is only available for the macOS system,
Единствената тъжна част е, че тя е достъпна само за MacOS системата,
You know, and the sad part is, is,
Най-тъжното е, че дори и да продаде лекарствата,
However, in other traditions, Death is just a natural and important, if sad part of an on-going cycle.
В други култури обаче Смъртта е просто естествена и важна, макар и тъжна част от вечния кръговрат.
And the saddest part is, I could probably fly this wreck, if I had to.
И тъжната част е, Вероятно можеш да летя с тази развалина, ако трябваше.
The saddest part, grace, I have had worse dates.
Най-тъжното, благодат, съм имал лоши дати.
And you want to know the saddest part of that story?
И искаш ли да знаеш най- тъжната част от тази история?
But the saddest part about Dandora is the lack of opportunity.
Но най-тъжната част от Дандора е липсата на възможности.
The saddest part is: none of this had to happen.
Най-тъжното е, че това не трябваше да се случва.
That was the saddest part about seeing you again.
Това беше най-тъжната част от всичко.
The saddest part was that his dad was the one abusing him.
Най-тъжното е, че баща му е този, който го малтретира.
And the saddest part is that it doesn't matter anyway.
А, най-тъжната част е, че това вече няма никакво значение.
Резултати: 71, Време: 0.0466

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български