SAME IS HAPPENING - превод на Български

[seim iz 'hæpəniŋ]
[seim iz 'hæpəniŋ]
същото се случва
same happens
same thing happens
same thing is happening
same occurs
same goes
this is what happens
същото става
same is
same happens
same goes
same becomes
същото се случи
same thing happened
the same happened
's exactly what happened
similar thing happened

Примери за използване на Same is happening на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The same is happening and with the pear: when some pear produced fruits,
Същото става и с крушата: когато някоя круша роди плодове,
Mr President, ladies and gentlemen, the same is happening in Madagascar as in numerous other countries around the world,
Г-н председател, госпожи и господа, в Мадагаскар се случва същото, както и в много други държави по света,
Same is happening with DNA.
Същото сега става с ДНК.
The same is happening in Asia.
Същото положение се случва и в Азия.
The same is happening with Google+.
Същото нещо стана с Google+.
The same is happening with digital technology.
Същото в момента се случва с дигиталните технологии.
The same is happening with this light.
Същото нещо се случва с тази светлина.
The same is happening now with blockchain.
Сега виждаме същото да се случва и с блокчейн.
The same is happening with cars today.
Нещо подобно в момента се случва и при автомобилите.
The same is happening in Syria.”.
Това се случва и в Сирия».
The same is happening today on the Earth.
Същото в момента се случва и на Земята.
The same is happening in the Scandinavian countries.
Същото ще стане и в скандинавските страни.
The same is happening in Western countries now.
Същото се прави сега в западните държави.
The same is happening in the energy sector today.
Нещо подобно се случва сега в енергийния сектор.
The same is happening with the unemployed and the casual labourers.
Същото става и с безработните и обикновените работници.
The same is happening to them too, often at the same time.
И с тях се случва същото, често по същото време.
He claims that the same is happening right now with electric vehicles.
Сега същата ситуация се случва и с колите на ток.
Now the same is happening to manufacturing- the long tail of things.”.
Сега същото се случва в производството- Дългата опашка на стоките.“.
The same is happening towards Russia and will be happening in the future.”.
Същото се случва и с оглед на Русия и ще продължава да се случва".
Since there is nothing new under the sun, the same is happening today.
Нищо ново под слънцето и днес говорят същите неща.
Резултати: 3200, Време: 0.0577

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български