SAVIOUR OF THE WORLD - превод на Български

['seiviər ɒv ðə w3ːld]
['seiviər ɒv ðə w3ːld]
спасителят на света
savior of the world
saviour of the world
redeemer of the world
salvator mundi
спасителя на света
savior of the world
saviour of the world
world's redeemer
спасител на света
savior of the world
saviour of the world
спасител на европа
savior of europe
the saviour of the world

Примери за използване на Saviour of the world на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The son of God, the Messiah, and Saviour of the world, the first and principal object of the prophecies,
Божият Син, Месията и Спасителя на света, първата и главна цел на пророчествата;
God's Messiah- Messiah as the saviour of the world.
Пратеникът на Бог- Месията, спасителят на света.
This concentration on the day of the Lord also prepared them for the coming of Christ, the Saviour of the world.
Спазването на Господния ден също ги приготви за идването на Христос, Спасителя на света.
God's promise of a Saviour of the world, and the life of people in the first times.
за обещания от Бога Спасител на света, за живота на хората в първите времена.
for Her He is simultaneously the Saviour of the world and a growing infant.
за Нея Христос едновременно е и Спасителят на света, и растящ младенец.
I saw that Christ had nothing to do in convincing Satan of His power or of His being the Saviour of the world.
Аз видях, че Христос нищо не трябваше да прави, за да убеди Сатана в Своето могъщество или, че Той действително е Спасителя на света.
called him in the Egyptian tongue the saviour of the world.
в египетския език:"Спасител на света.".
He came to be the Saviour of the world.
Той е трябвало да стане Спасителят на света.
the one Saviour of the world”.
единствения Спасител на света”.
announces to the people that he is the Lord of life and death, the Saviour of the world“.
Симеон провъзгласи на народите, че това е Владиката на живота и смъртта и Спасителя на света.
Now one can understand how far Jesus was the Redeemer and Saviour of the world.
Днес човек може да разбере до каква степен Исус е Избавителят и Спасителят на света.
renewed conversion to the Lord the Saviour of the world.'.
обновено обръщане към Господ, единствения Спасител на света”.
the Messiah, the Saviour of the world.
Месията, Спасителя на света.
Satan's temptation to the Saviour of the world to cast Himself from the pinnacle of the temple was firmly met and resisted.
Изкушението на Сатана над Спасителя на света да Го накара да се хвърли от крилото на храма бе посрещнато твърдо.
A nominal faith in Christ, which accepts Him merely as the Saviour of the world, can never bring healing to the soul.
Привидната вяра в Христос, която Го приема само за Спасител на света, никога не може да излекува душата.
Satan's temptation to the Saviour of the world to cast hHimself from the pinnacle of the temple, was firmly met and resisted.
Изкушението на Сатана над Спасителя на света да Го накара да се хвърли от крилото на храма бе посрещнато твърдо.
To believe in Christ merely as the Saviour of the world can never bring healing to the soul.
Привидната вяра в Христос, която Го приема само за Спасител на света, никога не може да излекува душата.
we know that this is truly the Saviour of the world.
Той е наистина Спасителят на света.
glorious feast of the Resurrection from the dead of the Saviour of the world, in contemplating in my thoughts his emergence from the tomb,
славен празник на Възкресението от мъртвите на Спасителя на света, мислено съзерцавайки Неговото излизане от гроба,
they will recognize Jesus Christ, Yeshua, as the Saviour of the world.
техните задрямали способности ще се събудят да признаят Христос като Спасител на света.
Резултати: 72, Време: 0.0576

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български