SAW THE LIGHT - превод на Български

[sɔː ðə lait]
[sɔː ðə lait]
видяха светлината
saw the light
видях светлината
i saw the light
i have seen the light
видя светлината
saw the light
see the light
видял светлината
seen the light
saw the light
е виждала светлината

Примери за използване на Saw the light на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ever since we first saw the light.
Откакто за пръв път видяхме светлината.
Heaven online- this is a very young game genre MMORPG, saw the light in 2011.
Небето онлайн- това е много млада жанра MMORPG игра, видя светлина в 2011.
God saw the light was good.
И Бог видя, че светлината беше добро.
Jake Shepherd saw the light, like literally.
Джейк Шепард е видял светлината, напълно буквално.
The witness's husband also saw the light.
Изпратеният репортер също е видял светлините.
So River Dog saw the light.
Значи Речното Куче е видял светлините.
Is that when he"saw the light"?
Дали, когато съвсем буквално„е видял светлината"?
Acts 22:9:“My companions saw the light but did not hear the voice of the one who spoke to me.”.
Деяние 22:9"А другарите ми видяха светлината, но не разбраха гласа на Този, Който ми говореше.".
And the men that were with him“saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking”(Acts 22:9).
А тези, които бяха с мен, видяха светлината, но не чуха гласа на Този, който ми говореше”Деяния 22:8.
Because she is the last elf in Middle Earth who saw the light of the Two Trees of Valinor.
Защото Галадриел е последният елф в Средната земя, която е виждала светлината на Дърветата на Валинор.
Paul said“my companions saw the light, but they did not understand the voice of him who was speaking to me”(22:9).
Които бяха с мен, видяха светлината, но не чуха гласа на Този, който ми говореше”Деяния 22:8.
Galadriel is the last remaining elf in Middle-earth who saw the light of the Two Trees of Valinor.
Защото Галадриел е последният елф в Средната земя, която е виждала светлината на Дърветата на Валинор.
I'm staying at a friend's ranch over here… and saw the light from your fire… and just got a little curious.
Отседнал съм в едно ранчо наблизо… видях светлината от огънят ви… и ми стана любопитно.
My companions saw the light but did not hear the voice of the one who spoke to me”(Acts 22: 6-9).
Които бяха с мен, видяха светлината, но не чуха гласа на Този, който ми говореше”(Деяния 22:8, 9).
There were times when the"Titanic" of James Cameron, who saw the light in 1997, was the leader in the list of the most expensive blockbusters in the history of cinema.
Имаше моменти, когато"Титаник" на Джеймс Камерън, който видя светлината през 1997 г., беше лидер в списъка на най-скъпите касови играчи в историята на киното.
Those who were with me indeed saw the light and were afraid,
И тези, които бяха с мене наистина видях светлината и се уплашиха, но те не чуят гласа на Този,
Those who were with me indeed saw the light, and were afraid,
Ония, които бяха с мене, видяха светлината и се уплашиха; но гласа на Оногова,
The range first saw the light in 1996 after the Ibiza Kit Car won the World Rally Championship in the 2-litre category.
Асортиментът видя светлината за първи път през 1996 г., след като Ibiza Kit Car спечели световния рали шампионат в 2-литровата категория.
In 2003, the new charged version of the three-door hatchback Peugeot 206 saw the light.
През 2003 г. видях светлината на новата триврат хечбек версия на заредена Peugeot 206.
look to the place where you last saw the light.
отправи поглед към мястото, където за последен път си видял светлината.
Резултати: 89, Време: 0.3125

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български