SECOND APPLICANT - превод на Български

['sekənd 'æplikənt]
['sekənd 'æplikənt]
втората жалбоподателка
second applicant
second defendant
втория жалбоподател
the second applicant

Примери за използване на Second applicant на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Furthermore, the Government drew attention to a contradiction between the claims of the second applicant and his declaration of means made on 31 January 2000
Освен това правителството е обърнало внимание на противоречието между претенциите на втория жалбоподател и декларацията му за доходи от 31 януари 2000 г., представена в подкрепа
The second applicant, as publishing director,
Вторият жалбоподател, като директор предаване,
well-being grounds in approximately 40 Contracting States and the second applicant could have obtained an abortion justified on well-being grounds in some 35 Contracting States.
свързани със здравето и благосъстоянието, в приблизително 40 Високодоговарящи държави, а втората жалбоподателка е можела да направи аборт, оправдан по причини, свързани с благосъстоянието, в близо 35 Високодоговарящи държави.
ten Islamic teachers, the second applicant among them, were allegedly dismissed de facto as they were prevented from continuing their work.
десет учители по ислям, сред които и вторият жалбоподател, de facto са били освободени от длъжност и възпрепятствани да продължат да изпълняват своята работа.
The second applicant, his competitor, seemsthe employer is more attractive from the point of view of human qualities, but at the same time has a lower qualification
Въпреки че в идеалния случай може да се справи с поставените задачи. Втория жалбоподател, неговият конкурент, изглеждаработодателят е по-привлекателен от гледна точка на човешките качества,
well-being grounds in approximately 40 Contracting States and the second applicant could have obtained an abortion justified on well-being grounds in some 35 Contracting States.
свързани със здравето и благосъстоянието, в приблизително 40 Високодоговарящи държави, а втората жалбоподателка е можела да направи аборт, оправдан по причини, свързани с благосъстоянието, в близо 35 Високодоговарящи държави.
The second applicant claimed BGN 6,060 in lost salary as secretary to the Chief Mufti's Office
Вторият жалбоподател претендира обезщетение в размер на 6 060"нови" лева, представляващо неполучена заплата за
The second applicant asked the Supreme Court either to declare Decree R-12 null
Вторият жалбоподател е поискал Върховният съд или да прогласи Заповед № Р-12 за нищожна,
The second applicant was summoned again
Вторият жалбоподател е призован отново
Moreover, it is undisputed that the second applicant, Mr Chaush,
Още повече, неоспоримо е, че вторият жалбоподател, г-н Чауш,
The Court need not establish whether the second applicant, who used to work as an Islamic teacher,
Не е необходимо Съдът да установява дали вторият жалбоподател, който е работил като преподавател по ислям,
Mr Junot brought proceedings in the Paris Criminal Court against the second applicant, who is publishing director of the applicant company(the publisher),
Г-н Junot завежда дело пред Наказателния съд в Париж срещу втория жалбоподател, който е директор предаване в дружеството-жалбоподател(издателят), срещу третия жалбоподател
just as for the first and second applicants, there was no legal impediment to the third applicant travelling for an abortion abroad(paragraph 131 above).
както и при първата и втората жалбоподателка, не съществува правна пречка пред третата жалбоподателка да пътува в чужбина за аборт(вж. параграф 131 по-горе).
Against this, the first and second applicants accepted that they obtained medical treatment post-abortion when required.
На фона на това първата и втората жалбоподателка приемат, че са получили медицинско лечение след аборт, когато е било необходимо.
Different submissions were made as regards the first and second applicants, on the one hand,
Подадени са различни становища по отношение на първата и втората жалбоподателка, от една страна, и третата жалбоподателка,
Ireland case were relevantly different from those at issue in the first and second applicants' cases: in D v.
Ireland са значително по-различни от разглежданите права в делата на първата и втората жалбоподателка: в D. v.
In particular, the Court notes that the first and second applicants could have obtained an abortion on request(according to certain criteria including gestational limits)
По-конкретно Съдът отбелязва, че първата и втората жалбоподателки са можели да направят аборт при поискване(в съответствие с определени критерии, включително гестационни ограничения)
As the Court conceded,“the first and second applicants could have obtained an abortion on request(according to certain criteria including gestational limits)
Както признава Съдът,“първата и втората жалбоподателки са можели да направят аборт при поискване(в съответствие с определени критерии, включително гестационни ограничения)
The difference in the substantive complaints of the first and second applicants, on the one hand,
Разликата в съществените оплаквания на първата и втората жалбоподателка, от една страна, и това на третата жалбоподателка, от друга страна,
For these reasons, the Court considers that it has not been demonstrated that the first and second applicants had an effective domestic remedy available to them as regards their complaint about a lack of abortion in Ireland for reasons of health and/or well-being.
Поради тези причини Съдът счита, че не е демонстрирано, че първата и втората жалбоподателка са имали ефективно национално средство за защита на свое разположение по отношение на тяхното оплакване относно липсата на аборти в Ирландия по причини, свързани със здравето и/или благосъстоянието.
Резултати: 47, Време: 0.0399

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български