SENSELESS VIOLENCE - превод на Български

['senslis 'vaiələns]
['senslis 'vaiələns]
безсмислено насилие
senseless violence
mindless violence
pointless violence
безмислено насилие
senseless violence
безсмисленото насилие
senseless violence
pointless violence

Примери за използване на Senseless violence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
1995 Oklahoma City bombing, and for all the children of the world who are the innocent victims of senseless violence.
е посветена на всички деца по света, станали невинни жертви на безмислено насилие.
The senseless violence of this terrorism against innocents violates all moral parameters established by tradition
Безсмисленото насилие на тероризма срещу невинни нарушава всички морални параметри установени от традицията
The aim of Bell Pottinger's work in Iraq was to highlight al Qaeda's senseless violence, he said-publicity which at the time he thought must be doing some good.
Той заявява, че целта на работата на Bell Pottinger в Ирак е била да даде публичност на безсмисленото насилие на Ал Кайда, което в онзи момент е изглеждало като оправдана задача.
The aim of Bell Pottinger's work in Iraq was to highlight al Qaeda's senseless violence, he said- publicity which at the time he thought must be doing some good.
Той заявява, че целта на работата на Bell Pottinger в Ирак е била да даде публичност на безсмисленото насилие на Ал Кайда, което в онзи момент е изглеждало като оправдана задача.
Senseless violence is everywhere.
Мълчаливо насилие има навсякъде.
Another random act of senseless violence.”.
Тежък акт на безсмислено насилие“.
He became another victim of senseless violence.
Той е поредната безименна жертва на бруталното насилие.
We are furious about this senseless violence.
Ние сме ужасени от това сляпо насилие.
In contrast, law-abiding gun owners abhor senseless violence.
За разлика от собствениците на оръжие, спазващи закона, се гнусят от безсмислено насилие.
Heroism on command, senseless violence, and.
Героизъм по заповед, безсмислена жестокост, тягостен шовинизъм-.
Yeah, senseless violence… it comes in all shapes and colors.
Да, безсмислено насилие. То не познава форма и цвят.
Senseless violence has occurred in a place where everyone should feel safe.
Насилието, което се случва в дома, е на място, на което всеки един трябва да се чувства сигурен.
As a mark of respect for the victims of the senseless violence….
В знак на тържествено уважение към жертвите на ужасните актове на насилие….
We really need to stop the senseless violence in our country.
Прост трябва да спрем с тази вредна практика в нашата страна.
Our first priority now is to help bring an end to the senseless violence in Libya.
Нашият пръв приоритет сега е да помогнем да се сложи край на безсърдечното насилие в Либия.
community in the midst of the most senseless violence.
общността в условия на тежко и безсмислено насилие.”.
This senseless violence like this-- what happened to this victim, it makes me feel very angry.
Безмисленото насилие като случилото се с нея ме гневи много.
I can't say that I would mind indulging in a little senseless violence right about now.
Не мога да отрека, че ми се иска да се отдам на малко, безчувствено насилие точно сега.
families in Connecticut affected by this senseless violence.
семействата в Кънектикът, засегнати от това безсмислено насилие.".
Well, I hope this is the beginning of a true partnership and the end of a lot of senseless violence.
Е, надявам се това да е началото на едно партньорство и краят на толкова много безсмислено насилие.
Резултати: 128, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български