SHALL ORGANIZE - превод на Български

[ʃæl 'ɔːgənaiz]
[ʃæl 'ɔːgənaiz]
организира
organized
organised
arrange
held
hosted
threw
организират
organize
organise
arrange
held
host
ще учредим

Примери за използване на Shall organize на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Member States concerned shall organize, where appropriate with the Commission, the concertation necessary to identify the sources in question
Заинтересованите държави-членки организират, по целесъобразност, заедно с Комисията необходимото съгласуване за установяване на съответните зауствания
(1) The Prime Minister shall organize the government's activities,
(1) Министър председателят ще организира работата на Правителството,
(1) The Prime Minister shall organize the work of the Government,
(1) Министър председателят ще организира работата на Правителството,
the instruments of Industry 4.0 in Bulgaria, shall organize and conduct trainings
инструментите на индустрия 4 в България, ще организира и провежда обучения
Members of the Central Election Commission of the Russian Federation shall organize work by in specific areas of activity of the Central Election Commission of the Russian Federation defined by the Rules of Procedure of the Central Election Commission of the Russian Federation, and shall bear responsibility for the results of work in the said areas.
Членовете на Централната избирателна комисия на Русия ще организира работата по конкретни области на своята дейност, определени от правилата на Централната избирателна комисия на Руската федерация, и са отговорни за резултатите от работата в тези области.
They shall organize Saturday cleaning.
Организирайте Съботно почистване.
We shall organize accompanying events like corporate exhibitions,
Организираме съпътстващи мероприятия- фирмени изложения,
customs control shall organize practicum.
митническия контрол осигурява организирането на практикум.
(2) The Minister of Health shall organize the export of blood
Производство на лекарства за нуждите на страната.(2) Министърът на здравеопазването организира износа на кръв
Therefore, shall organize themselves collectively and be committed to the principle of consensus decision-making
Следователно, те трябва да се организират колективно, да се базират на принципа на консенсусно вземане на решения
believe us when we say that we shall organize some memorable events
вярвайте ни, когато казваме, че ще организираме някои запомнящи се събития
(2) The Commission shall organize its activity and the activity of its administration by regulations
(2) Комисията урежда в правилник своята дейност и дейността на администрацията си
legal person who shall organize the production of the work
юридическото лице, което организира създаването на произведението
balancing electricity production and demand, the electricity system operator shall organize a balancing market for electricity according to the rules under Article 91, para.
потреблението на електрическа енергия операторът на електроенергийната система организира пазар на балансираща енергия в съответствие с правилата по чл.
(3) The Court of Arbitration shall organize optional conciliation proceedings,
(3) Арбитражният съд организира факултативно помирително производство,
No State shall organize, assist, foment,
Не членка организира подклаждам, финанси,
(4) the Registrar shall organize the coordination of the Security Council with the State authorities
(4) Секретарят организира координацията на Съвета по сигурността с държавните органи
(7) The territorial customs office shall organize, manage, control
(7) Териториалното митническо управление организира, ръководи, контролира
It shall organize a security regime for the premises in which the information system is housed,
Организира режим за осигуряване на безопасността на помещенията, в които е ситуирана информационната система,
Where appropriate, the Advisory Scientific Committee shall organize consultations at an early stage with stakeholders such as market participants,
По целесъобразност Консултативният научен комитет организира консултации на ранен етап със заинтересовани страни като например участници на пазара,
Резултати: 363, Време: 0.0367

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български